L'autora d''Els fills de l'Elisabeth', Hélène Legrais, a l'Institut Francès de Barcelona.
L'autora d''Els fills de l'Elisabeth', Hélène Legrais, a l'Institut Francès de Barcelona.

Hélène Legrais publica 'Els fills de l'Elisabeth', una novel·la centrada en les històries de les mares i fills d'Elna

Actualitzat

ACN Barcelona - L'escriptora Hélène Legrais ha publicat 'Els fills de l'Elisabeth' (Comanegra), una novel·la centrada en les històries de les mares i fills de la Maternitat d'Elna. Es tracta d'un llibre que incorpora fets "reals", diversos dels quals "ni tan sols s'havien explicat dins de les mateixes famílies" de les dones que van anar a parir a Elna fugint de la persecució franquista i nazi, dels seus fills, i també de la fundadora del projecte, l'Elisabeth Eidenbenz. Quinze anys després de la seva publicació inicial a França, l'autora ha explicat en una entrevista a l'ACN que ha aconseguit traduir la seva obra al català, un fet del qual se sent especialment "orgullosa".

De fet, pel que fa a la llengua, ha recordat que ella se sent "francesa i catalana", i ha carregat contra les polítiques franceses respecte allò que anomenen "llengües regionals". "Estic orgullosa de ser dels dos llocs", ha insistit, "però no ho entenen pas". "És un país centralitzat, després de la Revolució Francesa tot va passar a girar al voltant de París", ha opinat.

Anar al contingut