La premsa i la societat britànica qüestionen la política de Scotland Yard de "disparar a matar"

El comissari en cap de Scotland Yard ha admès que hi poden haver més trets mentre la policia busca els autors dels atacs de dijous passat a la xarxa de transport de Londres. El ministre d'Afers Estrangers ha defensat aquesta postura. Els líders de la comunitat musulmana del Regne Unit, però, han demanat a la policia que revisi la seva política de "disparar a matar", després que un agent matés a trets un brasiler innocent en un vagó de metro. La policia ha tornat a fer diverses explosions controlades a causa d'un paquet trobat a Londres.
La premsa i la societat britànica qüestionen la política de Scotland Yard de "disparar a matar"
Londres

La premsa i la societat britànica qüestionen la política de Scotland Yard de "disparar a matar"

El comissari en cap de Scotland Yard ha admès que hi poden haver més trets mentre la policia busca els autors dels atacs de dijous passat a la xarxa de transport de Londres. El ministre d'Afers Estrangers ha defensat aquesta postura. Els líders de la comunitat musulmana del Regne Unit, però, han demanat a la policia que revisi la seva política de "disparar a matar", després que un agent matés a trets un brasiler innocent en un vagó de metro. La policia ha tornat a fer diverses explosions controlades a causa d'un paquet trobat a Londres.
Actualitzat
Scotland Yard ha expressat el seu condol pel tràgic error, que va tenir com a conseqüència la mort d'un electricista brasiler de nom Jean Charles Menezes, de 27 anys, a l'estació de metro de Stockwell, al sud de la capital londinenca. Tot i això, el comissari en cap de la policia ha manifestat que "hi poden haver més trets". El comissari en cap ha dit que s'aplica una "política de disparar a matar" per fer front als suïcides i ha reconegut que aquesta pràctica no serà modificada.

El ministre d'Afers Estrangers del Regne Unit, Jack Straw, ha dit en declaracions a Ràdio 4 de la cadena BBC "que hi ha regles clares a la pràctica, però també, tràgicament, hem d'assegurar que la policia té discreció per afrontar el que pot ser una matança terrorista suïcida". A més, ha manifestat que cal adonar-se de la "intensa pressió amb què treballen els policies". Alhora ha lamentat profundament l'error comès. El titular de la diplomàcia ha parlat per telèfon amb el seu col·lega brasiler i, després de traslladar-li el seu condol, li ha promès obrir una investigació.

Segons testimonis presencials, Menezes va entrebancar-se a l'entrar precipitadament al vagó, perseguit de prop per la policia, i es trobava rodejat al terra quan un dels agents li va descarregar cinc trets a boca de canó.

Oposició de la comunitat musulmana

En una primera reacció als fets, el portaveu de l'Associació Musulmana del Regne Unit, Azaam Tamimi, ha qualificat la política de la policia de "disparar a matar " de "molt perillosa" i n'ha demanat la revisió. Per la seva banda, el secretari general del Consell Musulmà del Regne Unit, Iqbal Sacranie, ha reconegut que la policia "està sota una gran pressió per aturar els criminals que intenten provocar noves carnisseries als carrers de Londres".

"Tanmateix -ha agregat el líder musulmà- és absolutament vital que faci tot el que sigui humanament possible per protegir el poble i prevenir morts accidentals". Massoud Shadjareh, de la Comissió Islàmica dels Drets Humans, ha reclamat una investigació pública dels fets i s'ha preguntat: "Com es pot matar algú per simple sospita?" i "com es pot fins i tot dictar-ne l'arrest per mera sospita?"

Guerra contra el terrorisme

L'alcalde de Londres, Ken Livingstone, que el dia anterior havia justificat les noves instruccions de la policia d'actuar dràsticament contra un sospitós, va parlar de "tragèdia humana". Livingstone ha dit que la policia havia fet el que va considerar necessari per protegir el poble i ha culpat de la mort del brasiler els terroristes.

També el portaveu de les víctimes del terrorisme, Norman Brennan, ha justificat els fets, dient que "aquest país està en guerra contra el terrorisme, i a la guerra inevitablement hi ha víctimes, que a vegades poden ser innocents".

Diversos testimonis de la mort del brasiler han donat, tot i això, una versió molt diferent dels fets. Un d'ells, Mark Whitby, ha declarat a la premsa que, després de saltar al vagó, el jove semblava un "conill rodejat: estava petrificat", qualificant de "tremendament angoixant" veure com mataven aquell home.

Enmig de tot, a Londres continuen havent-hi ensurts. La polica ha fet diverses explosions controlades en un paquet sospitós trobat a Little Wormwood Scrubs, al nord-oest. Un subcomissari de la unitat antiterrorista ha reiterat la importància que els ciutadans mantinguin els ulls oberts i informin de paquets o activitats sospitosos.

NOTÍCIES RELACIONADES