L'ambaixada francesa dels Estats Units s'ha pres la patinada d'AP amb humor
L'ambaixada francesa dels Estats Units s'ha pres la patinada d'AP amb humor

L'agència AP esborra un tuit sobre "els francesos" que va causar una allau de bromes

L'ambaixada de França als Estats Units fa broma i diu que es canviarà el nom per "ambaixada de la francesor" per un tuit desafortunat d'AP que s'ha fet viral

RedaccióActualitzat

"Recomanem evitar les etiquetes que deshumanitzen, com els pobres, els malalts mentals, els francesos...". Aquesta és una part del tuit que l'agència de notícia AP va penjar dijous en el seu perfil de Twitter. Poques hores després, va haver d'esborrar-lo i demanar perdó.

El tuit d'AP s'havia convertit en viral i havia rebut una allau de bromes i crítiques.

El missatge va aparèixer al compte @APstylebook, el perfil del llibre d'estil de l'agència de notícies. En el text, es recomanava evitar les expressions que generalitzen i comencen per "el" perquè entenen que etiqueten i deshumanitzen.

El tuit posa una sèrie d'exemples: els pobres, els discapacitats, els malalts mentals... i recomana canviar-los per expressions com les persones amb discapacitat, persones pobres o persones que tenen una malaltia mental. És una recomanació que apareix en molts llibres d'estil.

El problema, però, és que entre els exemples apareixien "els francesos", com si fossin un col·lectiu subjecte a discriminació. Aquest és el tuit que AP va esborrar.

Al cap d'un dia, l'agència ha donat explicacions: "Hem eliminat un tuit anterior a causa d'una referència inadequada als francesos. No teníem intenció d'ofendre."

Bromes fins i tot de l'ambaixada francesa

Com sol passar amb les patinades a les xarxes, el tuit s'ha fet viral i tothom hi ha volgut fer la seva broma.

La resposta més reeixida ha estat la de l'ambaixada francesa als Estats Units, que ha publicat una imatge fent veure que hi havia un canvi de nom: ambaixada de la "francesor".


De fet, els jocs de paraules han estat la resposta més habitual. Ian Bremer, politòleg i director del grup Eurasia, ha explicat que ara no es pot dir francès, sinó "persona que experiment la 'francesor'":


També hi ha qui ha volgut preguntar-se què passava amb altres casos on es fa servir l'article "the", com els Simpsons i Batman:

ARXIVAT A:
França
Anar al contingut