Washington

Componen una versió castellana de l'himne dels EUA com a estandard dels immigrants indocumentats

Als Estats Units hi ha polèmica per una iniciativa d'un grup d'artistes llatinoamericans. Han fet una versió en castellà de l'himne nacional que pretén convertir-se en la insígnia dels immigrants indocumentats, en plena lluita per aconseguir la seva legalització. Molts consideren que atempta contra un dels símbols més sagrats de l'orgull nord-americà. El mateix president, George Bush, diu que l'himne, cantat en castellà, no té el mateix valor.

Actualitzat

Titulada "Nuestro himno", espera convertir-se en l'himne en defensa dels drets dels immigrants indocumentats. Les cantants de Puerto Rico Olga Tañón, Ivy Queen i la mexicana Gloria Trevi són algunes de las artistes que han participat en la producció d'una versió castellana de l'himne nacional dels EUA.

Des de fa setmanes, els immigrants lluiten al carrer per evitar que la nova reforma migratòria que debat el Senat nord-americà els criminalitzi. Però aquesta versió està creant polèmica als Estats Units. Els sectors més conservadors la qualifiquen "d'himne dels estrangers il·legals" , i George Bush ja l'ha rebutjada rotundament: "L'himne nacional ha de ser cantat en anglès i crec que les persones que volen ser ciutadans nord-americans han d'aprendre l'anglès i han d'aprendre a cantar l'himne nacional en anglès".

La versió també crea discrepàncies dins de la mateixa comunitat immigrant. Són molts els que pensen que aquesta cançó els fa antiamericans. Dilluns que ve, coincidint amb el Dia Mundial del Treball, hi ha convocada una protesta amb el lema "Un dia sense immigrants". Els organitzadors esperen que els immigrants sense papers no vagin a treballar, no gastin diners i omplin els carrers per demanar la seva legalització.

VÍDEOS RELACIONATS
Anar al contingut