Edicions 62 reedita 'Lletra de batalla per Tirant lo Blanc', de Mario Vargas Llosa

Barcelona (ACN).- Edicions 62 ha recuperat 'Lletra de batalla per Tirant lo Blanc' (Edicions 62), del Premi Nobel de Literatura 2010 Mario Vargas Llosa (Perú, 1936). Es tracta d'un pròleg per a l'edició castellana del clàssic medieval de Joanot Martorell, 'Tirant lo Blanc', que Vargas Llosa va publicar al 1969 i que el periodista Ramon Barnils va traduir i publicar en català en una col·lecció d'assaig d'Edicions 62. Durant el seus anys de residència i formació a Barcelona, l'escriptor va llegir i estudiar a fons 'Tirant lo Blanc', i al 1968 va escriure un breu assaig per prologar l'edició castellana de l'obra, publicada per Alianza. Ara, amb motiu de la concessió del Premi Nobel, Edicions 62 reedita el volum català.
Edicions 62 reedita 'Lletra de batalla per Tirant lo Blanc', de Mario Vargas Llosa

Edicions 62 reedita 'Lletra de batalla per Tirant lo Blanc', de Mario Vargas Llosa

Barcelona (ACN).- Edicions 62 ha recuperat 'Lletra de batalla per Tirant lo Blanc' (Edicions 62), del Premi Nobel de Literatura 2010 Mario Vargas Llosa (Perú, 1936). Es tracta d'un pròleg per a l'edició castellana del clàssic medieval de Joanot Martorell, 'Tirant lo Blanc', que Vargas Llosa va publicar al 1969 i que el periodista Ramon Barnils va traduir i publicar en català en una col·lecció d'assaig d'Edicions 62. Durant el seus anys de residència i formació a Barcelona, l'escriptor va llegir i estudiar a fons 'Tirant lo Blanc', i al 1968 va escriure un breu assaig per prologar l'edició castellana de l'obra, publicada per Alianza. Ara, amb motiu de la concessió del Premi Nobel, Edicions 62 reedita el volum català.