Diversitat lingüística

"El documental" estrena "La força de Babel"

Un viatge per descobrir les oportunitats que genera la diversitat lingüística.
Actualitzat
En el segle XXI, la diversitat lingüística ja no és una maledicció bíblica, sinó una característica definitòria de les societats modernes. En companyia d'Anna Solé, una jove economista que duu una vida veritablement multilingüe, "La força de Babel" proposa un viatge de descobriment per explorar les moltes maneres en què la diversitat lingüística crea oportunitats per al creixement personal, social i econòmic. S'estrena el dijous 21 de febrer al 33, Dia Internacional de la Llengua Materna, dins l'espai "El documental".

El multilingüisme exercita el cervell: investigacions neurològiques a Barcelona i al Canadà han demostrat que fins als quatre mesos els nadons poden distingir dues llengües, una habilitat que perden als vuit mesos si el seu entorn no és bilingüe. Fins i tot s'ha arribat a suggerir que les persones bilingües poden afrontar millor malalties com l'Alzheimer, ja que s'alenteix el procés de deteriorament cerebral.

La diversitat lingüística és també una estratègia òptima per als negocis perquè incrementa les vendes. A través de Jimmy Wales, el fundador de la Wikipedia, l'Anna descobreix com la tecnologia, especialment Internet, està ajudant a revitalitzar llengües antigues i a fomentar l'estima per la diversitat.



A partir de la seva experiència personal a la ciutat on viu, Brussel·les, i a través de viatges a Catalunya, el Regne Unit i Israel, l'Anna explora els avantatges de la diversitat lingüística i comprova que la interacció entre llengua i política és el principal obstacle per al multilingüisme.

Anna Solé, llicenciada en Ciències Empresarials i en Humanitats, treballa a la Comissió Europea. Parla català, castellà, francès, anglès i neerlandès, i està aprenent xinès mandarí. El seu interès pels idiomes la va portar a escriure un llibre sobre l'educació en un ambient lingüísticament divers, "Multilingües des del bressol". Per a ella, participar en el documental era una continuació natural de la seva exploració de la riquesa de llengües: "Vaig tenir l'oportunitat de conèixer persones que són experts en altres camps del multilingüisme que jo no coneixia i que estava ansiosa per descobrir. Així que vaig tenir l'oportunitat de rebre, i també de donar".

A "La força de Babel", a més de l'Anna, hi participen, entre d'altres: Brian Fox, cap d'interpretació de la Comissió Europea; Elana Shohamy, catedràtica de la Universitat de Tel Aviv; Ricard Fité, coordinador lingüístic d'"El Periódico", i Núria Sebastián, directora del grup de recerca sobre Adquisició del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra.


Fitxa tècnica

Idea original: Antoni Mir Fullana amb Anna Solé-Mena
Guió: Joan Úbeda i Gerard Farré-Escofet
Realització: David Ramos
Producció: Eva Peris
Grafisme: Asier Lasa
Música: Marta Andrés i Joan Gil
Mescla de so: Àlex Vilches
Espanya, 2012

Una producció de MEDIA 3.14 en coproducció amb Televisió de Catalunya i Televisió Espanyola, amb la col·laboració de YLE (Finlàndia) i TG4 (Irlanda) i el suport de Linguamón (Programa Media de la Unió Europea).

Més informació
Tràiler
Twitter del documental
Web del documental