Manual d'ús

2.1.2.2.1.2. Termes provinents d'altres àmbits en el relat esportiu

El llenguatge esportiu incorpora sovint termes d’altres àmbits, com ara el mèdic, el jurídic o l’econòmic. Quan utilitzem paraules especialitzades d’aquests àmbits que no siguin compartides per tota l’audiència, especialment terminologia mèdica, les expliquem o les traduïm a un llenguatge comprensible per a una àmplia majoria.

   
El pilot de 125 Marc Márquez té una luxació a l’espatlla dreta i abrasió del maluc esquerre. El pilot de 125 Marc Márquez té lesions a l’espatlla dreta i al maluc esquerre.

El ritme de les transmissions i dels programes especialitzats permet donar detalls a l’audiència i esplaiar-se en les explicacions. Per tant, si ens referim a la lesió d’un jugador pel nom mèdic concret i específic, l’hem de contextualitzar. Això vol dir que podem explicar què implica la lesió, on s’ha fet mal aquest jugador, quant de temps s’estarà de baixa o com afectarà el seu futur aquesta lesió, que, al cap i a la fi, és la informació que interessa a l’audiència.

TEMES:
RigorQualitatOpinióMaterial informatiuLlenguaInterés informatiuEsportsDiversitat
Anar al contingut