Anar a la navegació principalAnar al contingut
Històries trobades

Ossian, el bard imaginat

Durada: 25 min
04/07/2022
A mitjans segle XVIII, James Macpherson va presentar-se com el traductor de les obres èpiques del bard Ossian. Però, qui era en realitat?.- William McGibbon: "Belsie Bell" (Ensemble La Cigale: "Up in the morning early", 2017) .- James Oswald: "The secret kiss" (Concerto Caledonia: "Colin's Kisses", 1999) .- William McGibbon: "Up in the morning early" (Ensemble La Cigale: "Up in the morning early", 2017) .- James Oswald: "The tutor" (Concerto Caledonia: "Colin's Kisses", 1999) .- Elisabetta Gambarini: "Behold, behold and listen" (Audacium Baroque Ensemble: "Donne Barocche", 2019) .- William McGibbon: "John come kiss me now" (Ensemble La Cigale: "Up in the morning early", 2017) .- Jordi Savall: "Macpherson's lament" ("The celtic viol", 2009) .- Thomas Erskine: "Allegro con spirito" de l'Obertura núm. 17 (Hanover Band: "18th century British Symphonies", 2001) .- Franz Schubert: "Ossians Lied nach dem Falle Nathos'" (Dietrich Fischer-Dieskau: "Schubert: Lieder, vol. 1", 1970)

Àudios