Viatge al món de les llengues viètiques, amb els lingüistes David Valls i Albert Badosa
Després de la publicitat pots interactuar amb el player amb els següents botons Instruccions per interactuar amb el player

Viatge al món de les llengues viètiques, amb els lingüistes David Valls i Albert Badosa

Viatge al món de les llengues viètiques, amb els lingüistes David Valls i Albert Badosa

En vietnamita, la síl·laba "ma" pot voler dir "fantasma", "però", "galta", "mare" (al sud del Vietnam), "tomba", "cavall" o "esqueix de planta d'arròs". Només cal canviar el to perquè tingui un significat o un altre. No és fàcil, per a nosaltres, parlar o entendre cap de les anomenades llengües viètiques, d'ús comú sobretot al Vietnam però també a la Xina, Cambodja, Bangladesh, el Nepal, Tailàndia i, fins i tot, a l'Índia. "Viatgem" al Vietnam amb els lingüistes David Valls i Albert Badosa, estudiós del maliêng.

Anar al contingut