Els matins

Lletres per al nou ordre: les propostes literàries d'Anna Guitart

Encara amb ressaca electoral i en portes d'una nova campanya obrim la secció de llibres d'Anna Guitart a "Els matins", amb propostes per al nou ordre que ens han anunciat els titulars d'aquesta setmana.
Actualitzat
Després de la publicitat pots interactuar amb el player amb els següents botons Engegar/AturarSilenciarPujar el volumDisminuir el volumInstruccions per interactuar amb el player
imatge

A remolc dels darrers comicis --amb derrotes admeses en veu alta i coincidint també amb l'inici del festival Poesia al Parcs i la Setmana de la Poesia, que tindrà lloc a Barcelona del 8 al 16 de maig--, la tria de lectures d'Anna Guitart s'obre amb una invitació d'ordre poètic.

"El arte de perder", d'Elizabeth Bishop

Un llibre de la poetessa nord-americana editat per Random House amb traducció de Sam Adams i Joan Margarit. "És una autora que va patir moltes pèrdues personals a la seva vida, la del seu pare quan era molt petita; la de la seva mare, que va es tornar boja; la d'una amiga... i ens diu, amb ironia, que de derrotes en patim tots i no passa res; el més important és controlar l'art de perdre", explica Anna Guitart.

Per si de cas us hi trobeu alguna vegada, una primers versos: "No, no es difícil adquirir el arte de perder: hay tantas cosas empeñadas en perderse, que su pérdida no importa. Pierde algo cada día, acepta el río de llaves que se pierden, horas malgastadas. No, no es difícil adquirir el arte de perder".

 

"Recursos inhumans", de Pierre Lemaitre

I de perdedors a indignats. Al volant de la celebració de l'1 de Maig dels treballadors i de les manifestacions arreu del món, la proposta és "Recursos inhumans", de Pierre Lemaitre, un autor francès guardonat amb el prestigiós Goncourt que edita en català Alfaguara, amb traducció d'Albert Pejó i Juan Carlos Durán Romero

"És una mena de thriller. El protagonista, Alain Delambre, és un exdirector de recursos humans de 57 anys que perd la feina i, per tirar endavant la família, es veu abocat a treballar llevant-se de matinada i per un sou de només 500 euros, amb condicions humiliants. Es troba realment desesperat, fins que troba una oportunitat que no desvelaré", relata Anna Guitart.  

 

"La noia de la botiga de 24 hores", de Sayaka Murata

L'última proposta de la setmana ens parla també del nou ordre que arriba al Japó, on s'ha tancat l'etapa de l'emperador Akihito i s'ha coronat Naruhito, que promet aires de reforma al país.

La proposta d'Anna Guitart és que descobrim una dels seus autors més traduïts --amb permís de Marie Kondo, Mishima i Murakami--: Sayaka Murata. És l'autora de "La noia de la botiga de 24 hores", editada per Empúries i amb traducció d'Albert Nolla i Marina Bornas.

"La protagonista és Keiko Furukura, una noia que treballa en una botiga oberta les 24 hores, tan comunes al Japó, on porta des que té 18 anys. Ara en té 36 i no està casada ni té fills, cosa que a aquesta edat està molt mal vist allà".

 

A la portada, una mica de sushi per als que ja han devorat tot el que van adquirir per Sant Jordi.

 

 

 

 

 

 

VÍDEOS RELACIONATS