Leïla Slimani

Anna Guitart conversa amb l'escriptora Leïla Slimani, que va guanyar el Premi Llibreter amb la novel·la "El país dels altres", el primer volum d'una trilogia familiar, que continua ara amb "Mireu com ballem".

Novel·lista reconeguda, aquesta és la seva obra més personal, perquè parteix de la història de la seva família. Cada volum, s'inspira en una generació. El primer, el conformaven uns personatges inspirats pels seus avis. El que acaba de publicar, "Mireu com ballem", s'amplia a la dels seus pares. Slimani explica la història d'una família que comença quan, el 1944, la jove Mathilde, alsaciana, s'enamora a França de l'Amine, marroquí, que hi ha anat a lluitar. Acabada la guerra, enamorada, anirà a viure amb ell, i s'instal·laran a Meknès, al Marroc. A partir d'ells, de com evolucionen els personatge si les situacions,

Slimani parla de temes que la interessen molt, com la identitat: ella va néixer al Marroc, i va passar molts anys a França, i diu que li costa "etiquetar-se", perquè segurament no cal. Els dos volums recullen històries personals, però, en paral·lel, la història d'un país molt proper, que segurament coneixem prou, i que comença quan encara està colonitzat pels francesos. La importància de l'educació, el paper de les dones o el racisme, són altres temes que surten en la conversa, apassionant, amb Slimani.

Llibres de l'entrevista: 

"EL PAÍS DELS ALTRES"
Leïla Slimani
Trad. Valèria Gaillard/Embarek López
Ed. Angle/Cabaret Voltaire

"MIREU COM BALLEM"
Leïla Slimani
Trad. Valèria Gaillard/Embarek López
Ed. Angle/Cabaret Voltaire

A les tries, es parla de:

"TRIOMFADOR"
Joan Jordi Miralles
Trad. Rubén Martín Giráldez
Ed. Males Herbes/Seix Barral

"GHOST"
Jason Reynolds
Trad. Elisabet Ràfols Sagués
Ed. Sembra 

"LA TREVA"
Toni Galmés
Ed. La Galera

  

Subtítols en: català / castellano (traducción automática) / English (automatic translation)
Pots utilitzar chromecast a l'APP de TV3