"Quan s'estima una persona", per Kelly Isaiah & The Sey Sisters

"When a man loves a woman" ja va ser un èxit quan la va gravar Percy Sledge el 1966. Molts cantants afroamericans com Marvin Gaye o Solomon Burke se la van fer seva al llarg de la història. Michael Bolton va guanyar un Grammy el 1992 per la millor interpretació. I és que és impossible no emocionar-se amb aquesta cançó.

El trio The Sey Sisters amb Kelly Isaiah, cantant del grup de reggae The Koers, han creat una versió que desperta la sensibilitat per estimar i compartir l'amor i la companyia. I amb una traducció que permet identificar-se a tothom.

Aquesta és la lletra de "Quan s'estima una persona"

 

L'home que estima una dona

no pot pensar en res més.

S'atura el món perquè s'han trobat.

No hi ha maldat que ell li endevini.

És la llum que tot ho pot.

I allò que semblava dolent, ho sap fer brillar.

Si una dona estima un home,

pot gastar fins a l'últim ral

per aconseguir que no estigui trist.

Renunciaria als luxes,

dormint a cel obert,

si amb això ella sabés que ell és feliç.

Quan s'estima una persona

li dono tot el que jo tinc,

intentant conservar el seu amor.

Digue'm que ho podré provar.

Quan s'estima una persona,

en el fons del seu cor, ella sap com fer-la feliç.

I si ella sap mirar-la als ulls,

podrà veure el tresor ple d'amor que guarda a dins.

L'home que estima una dona,

el que li vol és bo

i ja no té ulls per a ningú més.

Quan s'estima una persona sols una cosa pot sentir.

I és que quan se'l mira, es para el món.

Quan s'estima una persona.

"Quan s'estima una persona" ("When a man loves a woman") Original de Lewis / Wright © Copyright de Warner/Chappell Music Spain, S.A/ Sony Music Publishing Spain SL / Adaptació: Joan Masdeu

Pots utilitzar chromecast a l'APP de TV3