"Macarena", per La Fúmiga

Amb el permís de "Stayin' alive" dels Bee Gees, "Macarena" és probablement la cançó que més vides ha salvat. I ho ha fet de manera literal: una investigació de l'Hospital Clínic de Barcelona va constatar l'any 2008 que fer un massatge cardíac al ritme del popular èxit millora la reanimació. L'estudi remarca que el ritme del popular èxit –entre 100 i 120 compressions per minut– és l'adequat, i la popularitat de la cançó ajuda a fer que tothom que es trobi en una situació d'emergència pugui recordar la tornada. "Macarena", publicada originalment l'any 1993 pel duet sevillà Los del Río, va ser llançada a la fama planetària al cap de dos anys, per convertir-se en l'èxit llatí més venedor de la història als Estats Units, fins ara superat només per la remescla de "Despacito" l'any 2017. En tots aquests anys, la Macarena ja ha après a parlar català i els seus professors han estat el grup d'Alzira (Ribera Alta) La Fúmiga. I qui millor que ells, per donar alegria (i cosa bona) als nostres cors. 



 

Dona al meu cor alegria, Macarena,

que el meu cor necessita alegria i cosa bona.

Dona al meu cor alegria, Macarena.

Eh, Macarena!

 

Dona al meu cor alegria, Macarena,

que el meu cor necessita alegria i cosa bona.

Dona al meu cor alegria, Macarena.

Eh, Macarena!

 

Macarena, tot m'ho dones quan tu cantes,

em fas moure, eres la meua medicina.

Que la música que sona quan tu balles

m'alça i m'ompli de vida.

 

Macarena, tot m'ho dones quan tu cantes,

em fas moure, eres la meua medicina.

Que la música que sona quan tu balles

m'alça i m'ompli de vida.

 

Dona al meu cor alegria, Macarena,

que el meu cor necessita alegria i cosa bona.

Dona al meu cor alegria, Macarena.

Eh, Macarena!

 

Dona al meu cor alegria, Macarena,

que el meu cor necessita alegria i cosa bona.

Dona al meu cor alegria, Macarena.

Eh, Macarena!

 

Macarena, tot m'ho dones quan tu cantes,

eres la meua medicina,

que la música que sona quan tu balles

m'ompli de vida.

 

Macarena, tot m'ho dones quan tu cantes,

eres la meua medicina,

que la música que sona quan tu balles

m'ompli de vida.

 

Dona al meu cor alegria,

Dona al meu cor alegria,

I dona al meu cor,

Dona al meu cor alegria, Macarena,

 

"Macarena" (Adapt. "Macarena") Autors Romero Monge & Ruiz Perdigones) © by                                                                                                                

/ Adaptació: Jordi Cubino

 

Pots utilitzar chromecast a l'APP de TV3