València

L'Acadèmia Valenciana desafia Fabra i publica a internet el diccionari que admet la unitat de la llengua

L'Acadèmia Valenciana de la Llengua desafia Fabra i publica a internet el "Diccionari normatiu valencià", que reconeix que català i valencià són la mateixa llengua. Dos dies després d'ajornar-ne la presentació "sine die" al·legant problemes tècnics, l'AVL difon l'obra, que inclou, sense modificacions, la definició de "valencià" que ha rebutjat el govern dels populars.

RedaccióActualitzat

Ja està disponible a internet el "Diccionari normatiu valencià", que ha elaborat l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) i que reconeix que català i valencià són la mateixa llengua. Dos dies després d'ajornar-ne la presentació "sine die" al·legant problemes tècnics, l'AVL ha publicat al web l'obra, que inclou, sense modificacions, la definició de "valencià" que ha rebutjat el govern d'Alberto Fabra:

Llengua romànica parlada a la Comunitat Valenciana, així com a Catalunya, les Illes Balears, el departament francés dels Pirineus Orientals, el Principat d'Andorra, la franja oriental d'Aragó i la ciutat sarda de l'Alguer, llocs on rep el nom de català.

La Conselleria de Cultura valenciana fins i tot ha encarregat un informe al Consell Jurídic Consultiu sobre si aquesta definició, i també la de "català", respecten l'Estatut. El president valencià, Alberto Fabra, va demanar "fer complir" l'Estatut, que denomina la llengua com a "idioma valencià".

Des de l'AVL, però, argumenten que la definició s'ha fet d'acord amb el dictamen del Consell Valencià de Cultura i que l'han inclosa al diccionari "sense cap afany polèmic".

"Hem d'acceptar amb normalitat la nostra realitat lingüística per a poder superar els conflictes onomàstics que tantes energies han consumit durant les últimes dècades", apunten després de les pressions que van fer suspendre la presentació de dilluns. Els acadèmics subratllen que la denominació "valencià" és "compatible amb altres" i també que el reconeixement de la unitat de la llengua "no significa ni pot significar cap tipus de supeditació de les variants pròpies d'un territori respecte a les d'un altre".

El DNV inclou més de 93.000 entrades, 17.000 de les quals són "paraules genuïnes valencianes que no figuraven fins ara en cap diccionari normatiu", com per exemple "templat", "giner" o "aixina".

El text pretén aglutinar les diverses sensibilitats de l'AVL i es va aprovar amb el vot favorable de 16 dels 21 membres de l'ens.

VÍDEOS RELACIONATS
Anar al contingut