Manual d'ús

2.4.3.2. Usos lingüístics en la publicitat

La llengua usual de la publicitat que difonem és el català.

Amb l’objectiu d’aconseguir que el català sigui la llengua vehicular del màxim nombre possible d’espais publicitaris, proporcionem als anunciants serveis de traducció i correcció, si ho requereixen.

No considerem admissible inserir en l’anunci elements en llengües diferents barrejats aleatòriament amb la catalana. Podem admetre, però, a petició de l’anunciant, la inserció d’elements en altres llengües si formen part d’una marca registrada o tenen una clara justificació testimonial. Si l’anunci conté jocs de paraules intraduïbles, hi proposem alternatives creatives que no difonguin calcs lingüístics.

Els espais patrocinats per marques comercials tenen els elements separadors d’entrada i sortida en català.

TEMES:
LlenguaLlenguatgeQualitatMaterial informatiuServei públicRigorValors
Anar al contingut