2. Manual d'ús

2.3.1.3. Referències geogràfiques

Identifiquem de manera clara els llocs on passen els fets. Tant en el tractament gràfic com en la narració oral o escrita donem detalls de localització precisos i entenedors. La precisió que requereix la informació sobre un lloc concret depèn del coneixement general que se’n tingui, deI grau de proximitat i de l’interès informatiu. Per norma general, localitzem amb més detalls i precisió els fets més pròxims que els més llunyans.

 

 
A Bagdad, l’explosió de dos cotxes bomba a primera hora del matí ha causat la mort de 16 persones.
La causa de l’explosió d’aquest matí a Tarragona, al número 5 del carrer del Mar, al barri del Serrallo, ha estat el mal estat d’una bombona de butà.

 

A l’hora de precisar un lloc busquem referents que puguin ser coneguts per l’audiència, i no oferim dades precises però poc comprensibles.

 

   
Aquesta nit s’ha cremat un hostal al número 51 del carrer Montmorency, al districte tercer de París.

Aquesta nit s’ha cremat un hostal al centre de París, a la riba dreta del Sena.

Aquesta nit s’ha cremat un hostal al districte tercer de París, al centre de la ciutat.

Demà hi haurà restriccions per obres a la carretera C-17 entre els punts quilomètrics 35,6 i 49,8. Demà hi haurà restriccions per obres a la carretera C-17 entre l’Ametlla del Vallès i Aiguafreda.

 

Si no hi ha una clara justificació informativa, evitem identificar llocs quan revelar-los pugui causar a persones, organismes o entitats perjudicis que considerem desproporcionats respecte al valor de la informació que oferim. Escrivim i pronunciem correctament els noms de lloc, tant si pertanyen als territoris de parla catalana com si no. Per resoldre els possibles dubtes de grafia, de denominació concreta o de pronúncia de noms de lloc, consultem l’ésAdir.