2. Manual d'ús

2.4.4.10.1. Expressió del temps

En la narració de l’actualitat expressem el temps amb precisió, claredat i naturalitat, i fem servir els temps verbals adequats al moment o període en què se situen els fets de què parlem.

El temps verbal ja conté informació sobre el moment en què transcorre un fet, però sovint fa falta un complement que aporti més precisió: el president va parlar abans-d’ahir amb el conseller, demà plourà. En els textos orals convé fixar-se en la posició que aquests complements ocuparien en la llengua col·loquial per facilitar-ne la lectura fluida i perquè resulti natural.

 

   
La ministra la setmana que ve anirà a l’Afganistan.

La ministra anirà la setmana que ve a l’Afganistan.

La ministra anirà a l’Afganistan la setmana que ve.

La setmana que ve, la ministra anirà a l’Afganistan.

 

Fem servir fórmules naturals i evitem paraules o expressions supèrflues.

 

   
La companyia aèria va ampliar capital el passat mes d’agost. La companyia aèria va ampliar capital a l’agost.
Aquesta nit passada ha plogut al nord del país Aquesta nit ha plogut al nord del país.
La propera setmana es constituirà el nou Parlament. La setmana que ve es constituirà el nou Parlament.
La pròxima tardor serà molt bona per als bolets. Aquesta tardor serà molt bona per als bolets.

 

Prenem com a referència el present que compartim amb l’audiència. D’aquesta manera li estalviem càlculs. Si parlem de fets succeïts en països amb una diferència horària important respecte a nosaltres, en general els narrem amb el nostre horari. Si la diferència horària no genera contradiccions amb els detalls de la narració, no la remarquem.

 

   
El 15 de desembre [dimecres] s’estrena l’òpera al Liceu.

[Si som dilluns] Dimecres / demà passat s’estrena l’òpera al Liceu.

[Si som dimarts] Demà s’estrena l’òpera al Liceu.

[Si som dimarts de la setmana anterior] El dimecres de la setmana que ve s’estrena l’òpera al Liceu.

L’edifici estarà acabat [al gener de] l’any 2011.

[Si som al 2010] L’edifici estarà acabat l’any que ve.

[Si som al desembre del 2010] L’edifici estarà acabat el mes que ve.

Les dades són millors que les del 2008.

[Si som al 2010] Les dades són millors que les de fa dos anys.

[Si som al 2009] Les dades són millors que les de l’any passat.

 

En cada cas busquem l’enfocament més adequat segons el que vulguem destacar i el que sigui més clar i útil per a l’audiència.