Qui ha introduït aquesta quota obligatòria per a les biblioteques catalanes ho ha fet probablement sense haver-hi posat mai els peus. Si ho hagués fet, hauria constatat que només 1 de cada 4 llibres en aquests equipaments és en català. Per tant, la quota del castellà ja és del 75%. I per què compren tants llibres en castellà? Doncs perquè els bibliotecaris viuen en el mateix estat que el senyor de la quota. I, en aquest estat, l'edició de llibres en castellà multiplica per 10 la dels catalans: 72.000 títols en un any contra 7.000. No hi ha cap dubte del compromís de la majoria de bibliotecaris amb la llengua, i això ho fan compatible amb l'execució de la feina sota criteris tècnics. Al capdavall, encarreguen els llibres que creuen que demanaran els seus usuaris. Deixeu-los fer la seva tasca, per tant. I, sisplau, que Madrid revisi quina concepció té de la situació del català, sigui a les biblioteques o a l'escola, perquè sovint està basada en pures ficcions. Postdata: Si hi ha tanta quotitis, per què els costa tant fixar quina presència ha de tenir garantit el català a les plataformes?