Parlant de música

  • Interferències en la pronúncia de noms propis
    Escolta àudio

    Interferències en la pronúncia de noms propis

    Als nostres mitjans, el criteri general és pronunciar els noms estrangers respectant al màxim la fonètica original, però sense que sembli que canviem de llengua només per pronunciar el nom en qüestió. Ens acostem a la pronúncia original partint dels fonemes catalans. Per això, per no perdre la naturalitat, de vegades simplifiquem una mica la pronúncia original. Això sí: vigilem que no hi interfereixin terceres llengües. Evitem l'error de pronunciar a la castellana els noms portuguesos, o a l'anglesa els noms francesos i alemanys!

  • Onomatopeies nadalenques
    Escolta àudio

    Onomatopeies nadalenques

    "Fum, fum, fum", "Tam patamtam", "ram pataplam", "xerrampim, xerrampim, xerrampó", "xiu xiu xiu", "be be be", "bub bub bub", "rony rony rony"... Les nostres nadales són plenes d'onomatopeies! Com és, això?

  • Lapsus nadalencs
    Escolta àudio

    Lapsus nadalencs

    Alguns errors de llengua reapareixen cada Nadal... Repassem-ne uns quants?

  • Del gramòfon a l'streaming
    Escolta àudio

    Del gramòfon a l'streaming

    Recorregut per la terminologia dels enregistraments de so, des de la capsa de música fins a l'streaming, passant pel magnetòfon i els CDs.

  • "Tan ric tan ric, fa músic"
    Escolta àudio

    "Tan ric tan ric, fa músic"

    Curiosament, el refranyer insisteix a relacionar la professió de músic amb els diners. Veurem com.

  • Notes diacrítiques
    Escolta àudio

    Notes diacrítiques

    A propòsit dels canvis ortogràfics en accentuació presentats per l'IEC el novembre del 2016. Pel que fa a les notes musicals, tot queda igual: cap de les notes s'escrivia ni s'escriu amb accent.

  • Arpegiant
    Escolta àudio

    Arpegiant

    La paraula "arpegi", la successió de sons d'un acord, ve de l'italià i deriva d'"arpa". Per tocar l'arpa i altres instruments, els dits són bàsics. Avui parlem dels noms dels dits de la mà, que més enllà de l'arpa tenen una funció bàsica en la interpretació musical.

  • Etimologia de la cobla
    Escolta àudio

    Etimologia de la cobla

    Etimologia de diverses paraules relacionades amb la cobla i la sardana. Voleu saber d'on venen "cobla", "sardana", "colla", "tible", "tenora" o "verra"?

  • Italianismes del cant
    Escolta àudio

    Italianismes del cant

    Moltes paraules del cant tenen origen italià: soprano, mezzo, bel canto, prima donna, òpera, ària...

  • "Registrar", "gravar" o "enregistrar"?
    Escolta àudio

    "Registrar", "gravar" o "enregistrar"?

    Quan cal fer servir cada una d'aquestes paraules: "registrar","gravar" i "enregistrar".

  • De la ronquera a l'afonia
    Escolta àudio

    De la ronquera a l'afonia

    Paraules i expressions relacionades amb els problemes de veu. Feu veu de nas? La teniu de cossi o enrogallada? Potser teniu veu de pollastre? La teniu escardalenca o d'espinguet? El cas és no arribar a l'afonia!

  • Etimologia del cant
    Escolta àudio

    Etimologia del cant

    Els diversos registres vocals: baix, baríton, tenor, contratenor, castrati, contralt, mezzosoprano, soprano...

  • "Sentir" i "escoltar" no és ben bé el mateix
    Escolta àudio

    "Sentir" i "escoltar" no és ben bé el mateix

    Sentir és 'percebre per mitjà dels sentits'. Sentim tocar campanes, sentim un petard que peta, sentim algú que diu una cosa, o sentim una música que sona. Escoltar s'hi assembla, també té a veure amb 'percebre sons', però implica atenció. Quan escoltem algú, parem l'orella, estem atents al que ens vol dir. Podem sentir algú, i en canvi no escoltar-lo.

  • El nom de Wagner: Richard
    Escolta àudio

    El nom de Wagner: Richard

    El nom de Wagner, Richard, pronunciat en alemany, conté un so que en català no tenim, una fricativa que no pertany al nostre sistema. Com ho resolem, això?

  • "Saxòfon", "saxo" o "saxofon"?
    Escolta àudio

    "Saxòfon", "saxo" o "saxofon"?

    Cada una de les formes té una explicació: "saxòfon" es forma per la via de la composició culta; "saxo" és un escurçament propi sobretot de registres informals, i "saxofon" arriba a través del francès. Digueu-ho com més us agradi!

Anar al contingut