

1r fragment de la novel·la "Les formes del verb anar", de Jenny Erpenbeck (Angle Editorial)
1r fragment de la novel·la "Les formes del verb anar", de Jenny Erpenbeck (Angle Editorial)
Traducció de Marta Pera Cucurell.
Novel·la guanyadora del Premi Strega Europeu i finalista del Premi al Millor Llibre Alemany.
Veu: Adolf Beltran
Música: Improvisació per a piano, H 333, de Bohuslav Martinu.
"Richard, un professor de Filologia clàssica jubilat, porta una existència rutinària fins que casualment a Alexanderplatz (Berlín) observa uns refugiats africans en vaga de fam. Això li fa recordar la seva pròpia condició, quan va haver de fugir de Polònia durant la Segona Guerra Mundial, i s'implica en el destí d'aquestes persones: travades en el laberint burocràtic, assetjades per la policia i la justícia, rebutjades per la societat que els hauria d'acollir. Però l'Europa que veurà reflectida en els seus ulls un vell continent, culte, satisfet, insolidari no li agradarà gens."