Després de la publicitat pots interactuar amb el player amb els següents botons Instruccions per interactuar amb el player

L'home que barrufava el català

L'home que barrufava el català

Pugem al cotxe per conèixer l'Albert Jané, escriptor, gramàtic i exdirector de la revista Cavall Fort. A ell li devem la traducció de "Les Schtroumpfs" per "Els barrufets". Li preguntem per l'estat del català al Parlament Europeu i a la UE a Mirentxu Jordana, professora de Dret Internacional i Dret de la Unió Europea a la UdG i membre de l'Institut de Dret Públic de la UE. Recorrem el territori amb l'escriptor Ferran Torrent, Joaquim Monclús i Carlos Sechi. Pugem dalt d'un avió que ens porta a Tujereng Village, on ens espera la Sílvia Llopart, una catalana que treballa en una oenagé de Gàmbia. I també coneixem la història del Philippe Vina, un francès de Normandia que viu a Barcelona. Oye Sherman ha fet un monòleg en català a Berlín i ens explica la seva experiència.

Anar al contingut