Llibres per ser feliços

S'han trobat 171 resultats.

  • "Llibres per ser feliços": les reialeses
    Escolta àudio

    "Llibres per ser feliços": les reialeses

    Eduard Márquez recomana "Jo he servit el rei d'Anglaterra", de Bohumil Hrabal (Proa; traducció de Monika Zgustová) i Laura Borràs, "Carta a la reina d'Anglaterra" del Vicent Pagès Jordà. Ha estat editat repetides vegades, amb postdates afegides al final del llibre, la més recent de les quals a Estrella Polar, 2009, essent la primera edició a Empúries l'any 1997.

  • "Llibres per ser feliços": Les nissagues familiars
    Escolta àudio

    "Llibres per ser feliços": Les nissagues familiars

    La Laura Borràs recomana "L'alè de les cendres", de Maite Salord "Editorial Arrela, 2014), i Eduard Márque, "El país del agua" de Graham Swift (Anagrama. Traducció d'Enrique Hegewicz. No hi ha edició en català).

  • Llibres per ser feliços: escriure per ser llegit
    Escolta àudio

    Llibres per ser feliços: escriure per ser llegit

    L'Eduard Márquez recomana "La lluvia antes de caer", de Jonathan Coe (Anagrama, traducció de Javier Lacruz, sense edició en català), i la Laura Borràs, "La casa de la laguna", de Rosario Ferré (Emecé 1996).

  • "Llibres per ser feliços": La geologia de les emocions
    Escolta àudio

    "Llibres per ser feliços": La geologia de les emocions

    Laura Borràs recomana "Buntsandstein", de Míriam Cano (Viena Edicions, 2013), Premi Poesia Martí Dot 2012 de Sant Feliu de Llobregat, i Eduard Márquez, "Línies de falla", de Nancy Huston (La Magrana, traducció de Lluís Solanes).

  • Llibres per ser feliços: embarassos i parts
    Escolta àudio

    Llibres per ser feliços: embarassos i parts

    Eduard Márquez recomana "El nedador del mar secret", de William Kotzwinkle (Editorial Navona, traducció de Yannick Garcia); i Laura Borràs, "Llengua abolida", que recull l'obra poètica de Maria Mercè Marçal, tret dels llibres pòstums, d'Editorial 3i4.

  • "Llibres per ser feliços": Les illes
    Escolta àudio

    "Llibres per ser feliços": Les illes

    Laura Borràs: "Sicília sense morts", de Guillem Frontera, a Club Editor (2015) i Eduard Márquez: "Breve guía de lugares imaginarios", d'Alberto Manguel i Gianni Guadalupi (Alianza Editorial; traducció d'Ana María Becciú; no hi ha edició en català).

  • Llibres per ser feliços: parelles estranyes que s'ajunten per necessitat
    Escolta àudio

    Llibres per ser feliços: parelles estranyes que s'ajunten per necessitat

    Eduard Márquez: L'edat de ferro", de J.M. Coetzee (laButxaca-Edicions 62; traducció de Dolors Udina). Laura Borràs: "Un cor simple" el primer conte del recull de Gustave Flaubert "Tres contes", publicat per Destino. Amb traducció de Lluís Maria Todó.

  • "Llibres per ser feliços": les passions amoroses infernals
    Escolta àudio

    "Llibres per ser feliços": les passions amoroses infernals

    Laura Borràs ha recomanat "Infern" (el primer dels tres llibres o càntics que formen part de la "La divina comèdia") de Dante Alighieri. A l'editorial Alpha, amb traducció de Josep Maria de Sagarra i Eduard Márquez, "Pura pasión", d'Annie Ernaux (Editorial Tusquets, amb traducció de Thomas Kauf).

  • "Llibres per ser feliços": Els majordoms
    Escolta àudio

    "Llibres per ser feliços": Els majordoms

    Eduard Márquez recomana "El que resta del dia", de Kazuo Ishiguro (Edicions 62, traducció de Xavier Riu) i Laura Borràs, l'òpera "Les noces de Fígaro", de Wolfgang Amadeus Mozart, basada en una obra de teatre de Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais.

  • "Llibres per ser feliços": els llibres que ens tornen a la nostra infantesa
    Escolta àudio

    "Llibres per ser feliços": els llibres que ens tornen a la nostra infantesa

    Laura Borràs: "Diari del tot verídic d'un indi a mitja jornada", de Sherman Alexie, publicat a 1984 i traduït pel Yannick Garcia. Eduard Márquez: "Ciudad fantasma", de Robert Coover, a Galaxia Gutenberg; traducció de Benito Gómez Ibáñez, no hi ha edició en català.

  • Llibres per ser feliços, "Dissabte" i "Robinson Crusoe"
    Escolta àudio

    Llibres per ser feliços, "Dissabte" i "Robinson Crusoe"

    Eduard Márquez recomana "Dissabte", d'Ian McEwan (laButxaca-Grup 62; traducció de Dolors Udina) ,i la Laura Borràs "Robinson Crusoe" de Daniel Dafoe (edició de Josep Carner a La Magrana i de Joan Fontcuberta a Barcanova. En castellà, traduït per Enrique de Héroz)

  • Llibres per ser feliços: revoltes silencioses
    Escolta àudio

    Llibres per ser feliços: revoltes silencioses

    Eduard Màrquez i Laura Borràs ens recomanen "Bartleby, l'escrivent", de Herman Melville, i "L'abric", de Nikolai Gògol, respectivament.

  • Llibres per ser feliços
    Escolta àudio

    Llibres per ser feliços

    Eduard Márquez: "Els desposseïts" de Szilárd Borbély (Edicions del Periscopi, traducció de Jordi Giné de Lasa i Imola Nikolett Szabó); Laura Borràs: "Oliver Twist" de Charles Dickens (Ed. Proa amb traducció de Pau Romeva) i Joan Portell: "Tom Sawyer i Huckleberry Finn" (PACK) de Mark Twain (Editorial La Galera. Amb il·lustracions amb "grattage" de Meritxell Ribas. Les traduccions són de Maria Antònia Oliver, el primer volum i de Jordi Vidal i Tubau, la segona).

  • Llibres per ser feliços
    Escolta àudio

    Llibres per ser feliços

    Laura Borràs: ?Fragments d?un discurs amorós?, de Roland Barthes, editat per Àtic dels Llibres i traduït al català per Clàudia Casanova; Eduard Márquez: ?Una pena en observación?, de C.S. Lewis (Anagrama, traducció de Carmen Martín Gaite; no hi ha traducció al català) i Carme Fenoll, cap del servei de Biblioteques de la Generalitat de Catalunya: ?Mujeres y libros. Una pasión con consecuencias?, de Stefan Bollmann (Editorial Seix Barral).

  • Recomanacions literàries per a l'estiu
    Escolta àudio

    Recomanacions literàries per a l'estiu

    Laura Borràs recomana dos poemes que formen part de l'antologia Premi Amadeu Oller. 50 anys de poesia. Antologia. Ed Galerada: "Llei d'estrangeria" de Manuel Forcano, Proa, 2008 i Poema de Mireia Calafell. I l'Eduard Márquez: "Una confabulació d'imbècils", de John Kennedy Toole (Anagrama; traducció de Xavier Pàmies) i "En lloc segur", de Wallace Stegner (Libros del Asteroide; traducció de Dolors Udina)