Literatura i música

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    9è fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia."Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars que en té trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach Editorial: Proa Música: "Marxa nupcial" de la música incidental "El somni d'una nit d'estiu", op. 61 (arranjament per a orgue), de Felix Mendelssohn.

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    8è fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia."Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars que en té trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach Editorial: Proa Música: De fons, "Very Early", de Bill Evans. De tema, "Sani e salvi... Fortunato l'uom che prendre", escena final de l'òpera "Così fan tutte", KV 588, de Wolfgang Amadeus Mozart.

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    7è fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia."Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars que en té trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach Editorial: Proa Música: De fons, "The diva dance", de la banda sonora de la pel·lícula "Le cinquième élément", de Luc Besson. I de tema, "Regnava nel silenzio" i "Quando, rapito in estasi", àries de l'acte 1r de l'òpera "Lucia di Lammermoor", de Gaetano Donizetti.

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    6è fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia. "Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars que en té trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach Editorial: Proa Música: "Fuga. Allegro", 2n mov. de la Sonata per a violí n. 1 en sol m, BWV 1001, de Johann Sebastian Bach.

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    5è fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia."Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars de trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però, de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach. Editorial: Proa. Veu: Dolors Martínez. Música: "D'amor sull'ali rosee", ària de l'acte 4t de l'òpera "Il trovatore", de Giuseppe Verdi.

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    4t fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia. "Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars de trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però, de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach. Editorial: Proa Veu: Dolors Martínez i David Guzmán. Música: "Canone inverso", d'Ennio Morricone.

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    2n fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia."Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars de trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però, de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach. Editorial: Proa Veu: Dolors Martínez. Música: "Double" de la Partita per a violí n. 1 en si m, BWV 1002

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    2n fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia. "Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars de trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach. Editorial: Proa Veu: Dolors Martínez. Música: "La barca", de Roberto Cantoral.

  • "Una relació perillosa", de Michela Murgia
    Escolta àudio

    "Una relació perillosa", de Michela Murgia

    1r fragment de la novel·la "Una relació perillosa", de Michela Murgia. "Quan l'Eleonora i el Chirú es coneixen, ell és un violinista de divuit anys, i ella, una actriu d'èxit sense lligams familiars de trenta-vuit. D'entrada sembla que no tenen res en comú, però de mica en mica, i amb una estranya naturalitat, ella es converteix en la seva mestra, en una mena de guia vital per a ell." (Fragment de la contraportada) Traducció: Mercè Ubach. Editorial: Proa Veu: Dolors Martínez. Música: "Preludi", 1r mov. de la Sonata per a violí en la m "pour violon seul sans basse", de Johann Georg Pisendel.

  • "Intimissimi", el primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac
    Escolta àudio

    "Intimissimi", el primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac

    "Immortalitat", poema inclòs a "Intimissimi", el primer llibre de poesia de Joan Isaac. No és la primera incursió de l'autor en aquest gènere literari, perquè Joan Isaac ha fet poesia sempre. Tota la seva obra lírica, des de les primeres lletres amb què va iniciar-se en la cançó d'autor, l'any 1969, l'ha escrita amb ploma de poeta exquisit, extremament sensible, amb una capacitat extraordinària per emocionar i commoure. Publicat per Llibres del Segle. Veu: Adolf Beltran. Música: "Em declaro innocent", de Joan Isaac.

  • "Intimissimi", el primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac
    Escolta àudio

    "Intimissimi", el primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac

    "Fa una tarda de pel·lícula francesa", poema inclòs a "Intimissimi", el primer llibre de poesia de Joan Isaac. No és la primera incursió de l'autor en aquest gènere literari, perquè Joan Isaac ha fet poesia sempre. Tota la seva obra lírica, des de les primeres lletres amb què va iniciar-se en la cançó d'autor, l'any 1969, l'ha escrita amb ploma de poeta exquisit, extremament sensible, amb una capacitat extraordinària per emocionar i commoure. Publicat per Llibres del Segle. Veu: Adolf Beltran. Música: "I fall in love easily", de Jule Styne.

  • "Intimissimi", primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac
    Escolta àudio

    "Intimissimi", primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac

    "Desconstrucció", poema inclòs a "Intimissimi", primer llibre de poesia de Joan Isaac. No és la primera incursió de l'autor en aquest gènere literari, perquè Joan Isaac ha fet poesia sempre. Tota la seva obra lírica, des de les primeres lletres amb què va iniciar-se en la cançó d'autor, l'any 1969, l'ha escrita amb ploma de poeta exquisit, extremament sensible, amb una capacitat extraordinària per emocionar i commoure. Publicat per Llibres del Segle. Veu: Adolf Beltran. Música: "Vals" de les "Cinc peces", op. 81 n. 3, de Jean Sibelius.

  • "Intimissimi", primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac
    Escolta àudio

    "Intimissimi", primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac

    "Paraigües", poema inclòs a "Intimissimi", primer llibre de poesia de Joan Isaac. No és la primera incursió de l'autor en aquest gènere literari, perquè Joan Isaac ha fet poesia sempre. Tota la seva obra lírica, des de les primeres lletres amb què va iniciar-se en la cançó d'autor, l'any 1969, l'ha escrita amb ploma de poeta exquisit, extremament sensible, amb una capacitat extraordinària per emocionar i commoure.

  • "Intimissimi", primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac
    Escolta àudio

    "Intimissimi", primer llibre de poemes del cantautor Joan Isaac

    "Arribarà un dia", poema inclòs a "Intimissimi", primer llibre de poesia de Joan Isaac, però que no és la primera incursió de l'autor en aquest gènere literari, perquè Joan Isaac ha fet poesia sempre. Tota la seva obra lírica, des de les primeres lletres amb què va iniciar-se en la cançó d'autor, l'any 1969, l'ha escrita amb ploma de poeta exquisit, extremament sensible, amb una capacitat extraordinària per emocionar i commoure.

  • "Charlotte", de David Foenkinos
    Escolta àudio

    "Charlotte", de David Foenkinos

    "I tot d'una vaig comprendre que l'havia d'escriure així." Així s'acaba el desè fragment de "Charlotte", de David Foenkinos, una novel·la amb la qual l'autor ens descobreix la història de Charlotte Salomon, una pintora alemanya d'origen jueu que amb tan sols 26 anys va morir a Auschwitz. Publicada per Edicions 62. Traducció de Mercè Ubach Dorca. Veu: Adolf Beltran. Músiques: "Passacaglia" del Trio de Corda, de Hans Krása. I "Wiegala" (Balancí), cançó per a veu i guitarra, d'Ilse Weber, compositora i escriptora jueva que va morir a Auschwitz. Es diu que de camí a les cambres de gas, juntament amb el seu fill Tommy i altres nens i nenes, anava cantant aquesta cançó de bressol.