Llibres per ser feliços
Llibres per ser feliços: Propostes per passar un bon estiu
Laura Borràs recomana el poema "El foraster" inclòs a "Antologia d'emergència", de Ventura Ametller (Col·lecció Ossos de Sol 2016, AdiA Edicions) i "Els cants de l'èxode", de Jordi Julià, 2016, (Publicacions de la Càtedra Walter Benjamin. Assaig, 2. Documenta Universitària). L'Eduard Márquez recomana "Parla, memòria", de Vladimir Nabokov (Edicions 62; traducció d'Oriol Carbonell) i "L'aventura de l'amor", de Nancy Mitford (Libros del Asteroide; traducció de Dolors Udina).
Laura Borràs recomana el poema "El foraster" inclòs a "Antologia d'emergència", de Ventura Ametller (Col·lecció Ossos de Sol 2016, AdiA Edicions) i "Els cants de l'èxode", de Jordi Julià, 2016, (Publicacions de la Càtedra Walter Benjamin. Assaig, 2. Documenta Universitària). L'Eduard Márquez recomana "Parla, memòria", de Vladimir Nabokov (Edicions 62; traducció d'Oriol Carbonell) i "L'aventura de l'amor", de Nancy Mitford (Libros del Asteroide; traducció de Dolors Udina).
Llibres per ser feliços: llibres que fan pensar
Laura Borràs recomana "La voluntat de comprendre. Filosofia en minúscula"; Xavier Antich, "Arcàdia 2016", i Eduard Márquez, "El refugi de la memòria", de Tony Judt (La Magrana; traducció de Miquel Izquierdo).
Laura Borràs recomana "La voluntat de comprendre. Filosofia en minúscula"; Xavier Antich, "Arcàdia 2016", i Eduard Márquez, "El refugi de la memòria", de Tony Judt (La Magrana; traducció de Miquel Izquierdo).
Llibres per ser feliços: riqueses literàries
Laura Borràs recomana "Guia sentimental de l'Alguer", de Joan Elies Adell (Pòrtic 2016). I Eduard Márquez: "Com fer-se fastigosament ric a l'Àsia emergent", de Mohsin Hamid (Edicions del Periscopi; traducció de Carles Miró).
Laura Borràs recomana "Guia sentimental de l'Alguer", de Joan Elies Adell (Pòrtic 2016). I Eduard Márquez: "Com fer-se fastigosament ric a l'Àsia emergent", de Mohsin Hamid (Edicions del Periscopi; traducció de Carles Miró).
Llibres per ser feliços: personatges amb feines curioses
Laura Borràs recomana "Si no puc volar", d'Estel Solé (Rosa dels Vents, 2016) i Eduard Márquez, "Un paraguas para este día", de Wilhelm Genazino (Galaxia Gutenberg; traducció de Beatriz Galán Echevarría; no té edició en català).
Laura Borràs recomana "Si no puc volar", d'Estel Solé (Rosa dels Vents, 2016) i Eduard Márquez, "Un paraguas para este día", de Wilhelm Genazino (Galaxia Gutenberg; traducció de Beatriz Galán Echevarría; no té edició en català).
Llibres per ser feliços: històries que van a la contra
La Laura Borràs recomana "El sopar de cendra", de Giordano Bruno. Traducció d'Anna Casassas. 11è Premi Ciutat de Tarragona de traducció Vidal Alcover.Edicions de 1984 "La Clàssica" i Eduard Márquez: "Pregunta-ho a la pols", de John Fante (Edicions de 1984; traducció de Martí Sales).
La Laura Borràs recomana "El sopar de cendra", de Giordano Bruno. Traducció d'Anna Casassas. 11è Premi Ciutat de Tarragona de traducció Vidal Alcover.Edicions de 1984 "La Clàssica" i Eduard Márquez: "Pregunta-ho a la pols", de John Fante (Edicions de 1984; traducció de Martí Sales).
"Llibres per ser feliços": autors amb actituds reprovables
Laura Borràs: "Cantos Pisans" d'Ezra Pound. Adesiara, 2016. Amb traducció de Francesc Parcerisas, i l'Eduard Márquez recomana "Viatge al fons de la nit", de Louis-Ferdinand Céline (laButxaca/Grup 62; traducció d'Estanislau Vidal-Folch)
Laura Borràs: "Cantos Pisans" d'Ezra Pound. Adesiara, 2016. Amb traducció de Francesc Parcerisas, i l'Eduard Márquez recomana "Viatge al fons de la nit", de Louis-Ferdinand Céline (laButxaca/Grup 62; traducció d'Estanislau Vidal-Folch)
Llibres per ser feliços: els jocs
Laura Borràs recomana "Els jugadors del whist", de Vicenç Pagès Jordà (Empúries), i Eduard Márquez, "El cinquè en joc", de Robertson Davies (Libros del Asteroide; traducció de Carles Miró).
Laura Borràs recomana "Els jugadors del whist", de Vicenç Pagès Jordà (Empúries), i Eduard Márquez, "El cinquè en joc", de Robertson Davies (Libros del Asteroide; traducció de Carles Miró).
"Llibres per ser feliços": parelles que es retroalimenten en l'art i en l'amor
Laura Borràs recomana "La llança de Longí", de Rosa Porter Moix (Emboscall Editorial), i Eduard Márquez, "Sonets del portuguès", d'Elizabeth Barrett Browning (Cafè Central / Eumo Editorial; traducció de Dolors Udina).
Laura Borràs recomana "La llança de Longí", de Rosa Porter Moix (Emboscall Editorial), i Eduard Márquez, "Sonets del portuguès", d'Elizabeth Barrett Browning (Cafè Central / Eumo Editorial; traducció de Dolors Udina).
Llibres per ser feliços: sobreviure als camps d'extermini
Laura Borràs recomana "Un cel de plom", de Carme Martí, Ara Llibres (amb dibuixos de la Paula Bonet) i Eduard Márquez: "Mendelssohn és a la teulada", de Jirí Weil (Editorial Viena; traducció de Jaume Creus).
Laura Borràs recomana "Un cel de plom", de Carme Martí, Ara Llibres (amb dibuixos de la Paula Bonet) i Eduard Márquez: "Mendelssohn és a la teulada", de Jirí Weil (Editorial Viena; traducció de Jaume Creus).
"Llibres per ser feliços": Les adaptacions literàries
Laura Borràs recomana "El llibre del gentil i els tres savis", en versió d'Ignasi Moreta i amb il·lustracions d'Àfrica Fanto, de Fragmenta Editorial. Eduard Márquez recomana "Zarzarrosa", de Robert Coover, d'Editorial Anagrama, amb traducció de Juan Antonio Masoliver Ródenas, que no s'ha editat en català.
Laura Borràs recomana "El llibre del gentil i els tres savis", en versió d'Ignasi Moreta i amb il·lustracions d'Àfrica Fanto, de Fragmenta Editorial. Eduard Márquez recomana "Zarzarrosa", de Robert Coover, d'Editorial Anagrama, amb traducció de Juan Antonio Masoliver Ródenas, que no s'ha editat en català.
Llibres per ser feliços: les decisions
Laura Borràs recomana "La decisió de Manperel", de Jordi de Manuel, Columna, 2013, i l'Eduard Márquez: "La decisión de Sophie", de William Styron (Editorial Navona; traducció d'Antoni Pigrau; no hi ha edició en català).
Laura Borràs recomana "La decisió de Manperel", de Jordi de Manuel, Columna, 2013, i l'Eduard Márquez: "La decisión de Sophie", de William Styron (Editorial Navona; traducció d'Antoni Pigrau; no hi ha edició en català).
"Llibres per ser feliços": converses de personatges antagònics
Laura Borràs recomana "Diàleg", una comèdia d'Avel·lí Artís i Balaguer (editorial BonPort), en format digital, i Eduard Márquez, "El sunset limited", de Cormac McCarthy (Mondadori, traducció de Luis Murillo Fort; no hi ha edició en català).
Laura Borràs recomana "Diàleg", una comèdia d'Avel·lí Artís i Balaguer (editorial BonPort), en format digital, i Eduard Márquez, "El sunset limited", de Cormac McCarthy (Mondadori, traducció de Luis Murillo Fort; no hi ha edició en català).
Les recomanacions per Sant Jordi de "La vida"
--"Irlanda indòmita", de William Butler Yeats, traduït per Josep M. Jaumà, que ha merescut el Premi Cavall Verd 2016, d'Edicions de 1984. --"Guimerà. Home símbol", de Xavier Albertí i Albert Arribas, d'Edicions 62. --"Animals de companyia", d'Estel Solé, de Comanegra Edicions. -- "Y eso fue lo que pasó", de Natalia Ginzburg, traduït per Andrés Barba, d'Acantilado (no n'hi ha edició en català). --"La pregària de Txernòbil. Crònica del futur", d'Svetlana Aleksiévitx, traduït per Marta Rebón, de Raig Verd Editorial. --"Antologia de contes", de David Foster Wallace, traduït per Ferran Ràfols Gesa, d'Edicions del Periscopi. --"L'enemic de la barba", de Julià l'Apòstat, traduït per Pau Sabaté. És el número 100 d'Adesiara Editorial. --"La vella capitana", de Josep M. Espinàs. Editorial La Campana. --"Una cambra pròpia", de Virgínia Woolf, traduït per Helena Valentí, de Temerària Editorial. --"L'aniversari", d'Imma Monsó. Editorial Columna (2016). --"La lectura i la vida", d'Emili Teixidor. G
--"Irlanda indòmita", de William Butler Yeats, traduït per Josep M. Jaumà, que ha merescut el Premi Cavall Verd 2016, d'Edicions de 1984. --"Guimerà. Home símbol", de Xavier Albertí i Albert Arribas, d'Edicions 62. --"Animals de companyia", d'Estel Solé, de Comanegra Edicions. -- "Y eso fue lo que pasó", de Natalia Ginzburg, traduït per Andrés Barba, d'Acantilado (no n'hi ha edició en català). --"La pregària de Txernòbil. Crònica del futur", d'Svetlana Aleksiévitx, traduït per Marta Rebón, de Raig Verd Editorial. --"Antologia de contes", de David Foster Wallace, traduït per Ferran Ràfols Gesa, d'Edicions del Periscopi. --"L'enemic de la barba", de Julià l'Apòstat, traduït per Pau Sabaté. És el número 100 d'Adesiara Editorial. --"La vella capitana", de Josep M. Espinàs. Editorial La Campana. --"Una cambra pròpia", de Virgínia Woolf, traduït per Helena Valentí, de Temerària Editorial. --"L'aniversari", d'Imma Monsó. Editorial Columna (2016). --"La lectura i la vida", d'Emili Teixidor. G
Llibres per ser feliços: amb ocells. La paraula: Ales
Laura Borràs: Poema "La Lauzeta" de Bernart de Ventadorn, traduïda per Alfred Badia dins de "Poesia trobadoresca" (Edicions 62, col·lecció de Les millors obres de la literatura universal). La Laura "Los trovadores" de Martí de Riquer (Editorial Ariel). vol. 1. I l'Eduard Márquez: "Van venir com orenetes", de William Maxwell (Libros del Asteroide; traducció de Jordi Nopca) La paraula de l'Eva Piquer és: Ales
Laura Borràs: Poema "La Lauzeta" de Bernart de Ventadorn, traduïda per Alfred Badia dins de "Poesia trobadoresca" (Edicions 62, col·lecció de Les millors obres de la literatura universal). La Laura "Los trovadores" de Martí de Riquer (Editorial Ariel). vol. 1. I l'Eduard Márquez: "Van venir com orenetes", de William Maxwell (Libros del Asteroide; traducció de Jordi Nopca) La paraula de l'Eva Piquer és: Ales
"Llibres per ser feliços": l'exili i la paraula: "rosa"
La Laura Borràs recomana "L'arbre de foc", d'Agustí Bartra, publicat per Adesiara, i l'Eduard Márquez, "L'alegria", de Giuseppe Ungaretti (Llibres del Mall; traducció de Jordi Domènech). I la paraula de l'Eva Piquer: "rosa".
La Laura Borràs recomana "L'arbre de foc", d'Agustí Bartra, publicat per Adesiara, i l'Eduard Márquez, "L'alegria", de Giuseppe Ungaretti (Llibres del Mall; traducció de Jordi Domènech). I la paraula de l'Eva Piquer: "rosa".