Anar a la navegació principalAnar al contingut
El matí de Catalunya Ràdio

Entre paraules, avui: "Tenir un roc a la faixa"

Durada: 4 min
03/07/2014
Avui Mònica Terribas ha entrevistat Josep Oliu, president del Banc de Sabadell, i en un moment de la conversa ha expressat que l'augment de l'iva és un roc a la faixa. Ramon Solsona ens explica el sentit etimològic d'aquesta expressió:
La faixa del vestit tradicional del pagès, la tira de roba que envolta l'abdomen i la zona lumbar.
Tenir un roc a la faixa, Portar un roc a la faixa, Guardar-se un roc a la faixa.
· Significat principal: Tenir diners estalviats, tenir riqueses guardades per a quan facin falta. Tenir un racó.
· Significats associats: Actuar amb precaució. Estar preparat, estar previngut, fer previsions. Tenir recursos econòmics i d'altra mena
Alc-Moll:
A faixa: b) Tenir un roc a la faixa: tenir prou diners estalviats (Empordà).
A roc: b) Portar un roc a la faixa: estar embriac (Vall d'Àneu).

Àudios

Vídeos