Després de la publicitat pots interactuar amb el player amb els següents botons Instruccions per interactuar amb el player

La traducció literària (enllà de sant Jeroni)

La traducció literària (enllà de sant Jeroni)

Avui celebrem i enaltim la traducció en nom de sant Jeroni, patró dels traductors. Parlem de la traducció com a repte, de retraduccions pròpies i alienes i de les diferències entre la traducció poètica i la narrativa amb Dolors Udina, traductora de llarga trajectòria; el poeta Jordi Vintró, traductor de les "Noves impressions d'Àfrica" (Labreu) de Raymond Roussel; Xènia Dyakonova; Jordi Puntí, i Adolf Beltran. Amb l'ampliació del "lexicon" anglès-català a càrrec de Xavier Pàmies, i Joan-Lluís Lluís amb Raymond Queneau.

Anar al contingut