Idiazábal

"Si parleu en euskera, expulsats": un àrbitre en un partit de Preferent basca

Un àrbitre andalús prohibeix als jugadors de dos equips bascos parlar entre ells en euskera

RedaccióActualitzat

A les clàssiques instruccions als dos equips abans d'un partit de futbol, l'àrbitre d'un partit de la Lliga Preferent basca n'hi va afegir una que ha indignat els equips: "Si parleu en euskera, us en aneu al carrer". Ho denuncia el mateix cos tècnic de l'Idiazabal, un dels dos equips que jugava el partit.

Segons expliquen mitjans bascos, com Euskal Telebista, l'àrbitre Manuel Sarrión González, del comitè andalús, va donar aquesta instrucció als jugadors de l'Idiazabal i l'Elgoibar al túnel de vestidors. El partit es jugava a Idiazabal i la norma va sorprendre els jugadors.

Ho ha explicat a les xarxes socials l'entrenador de l'Elgoibar, Omar Aizpuru:


Els jugadors van fer cas de l'àrbitre i el partit es va viure gairebé tot en castellà i va acabar sense gols, tal com explica "Mundo Deportivo". L'entrenador ha explicat a la ràdio basca que ara es penedeix de no haver-se negat a jugar.

El president de l'Idiazabal, Matias Aramburu, també coincideix amb la visió del seu entrenador. Diu que l'àrbitre va assegurar "amb una actitud xulesca" que no entendria els insults. Aramburu explica que va intentar fer-li entendre que sempre parlen en euskera i que els insults els entendria igualment, però no ha servit de res.

Els dos clubs han explicat que es reuniran per decidir com emprendre mesures sobre la decisió de l'àrbitre. Demanen a la Federació i al Comitè d'Àrbitres que actuïn.

ÀUDIOS RELACIONATS
Anar al contingut