Després de la publicitat pots interactuar amb el player amb els següents botons Instruccions per interactuar amb el player
Barcelona

La versió en català de Twitter ja està disponible al 98%

La traducció és visible a Catalunya des d'aquesta matinada. Per instal·lar-se la versió en llengua catalana, els tuitaires només han d'accedir al menú de preferències i canviar la llengua en què tenen configurat el seu compte.

Redacció Actualitzat
Twitter ja està disponible en català. Els usuaris de Catalunya poden veure'n des d'aquesta matinada la versió catalana, tot i que només als PCs. Per instal·lar-se la versió en llengua catalana, els tuitaires només han d'accedir al menú de preferències i canviar la llengua en què tenen configurat el seu compte.

Les primeres hores de funcionament de la versió catalana, la majoria de tuits eren de benvinguda a la novetat. "Jo ja tinc #twitterencatala" és un dels missatges més repetits, així com les felicitacions per als que ho han fet possible i els "Per fi #twitterencatala". Tot i això, alguns es pregunten si també estan disponibles les versions per a "smartphones", i d'altres, que ja saben que no, confien de tenir-la aviat.

La incongruència que suposa el fet que a vegades "repiulis" i a vegades "retuitegis" s'ha fet evident de seguida per als usuaris que ja fan servir la versió en català de Twitter. @arturgfuster, per exemple, diu: "Ja tinc posat el ‪#twitterencatalà‬, però ara no tinc clar si piulo o tuitejo... ‪#fail"; un problema que tenen totes les traduccions assembleàries que s'espera que s'anirà solucionant.

El txec, el grec i l'ucraïnès, també

Juntament amb la versió en català, també ha entrat en funcionament la traducció al txec, el grec i l'ucraïnès. En canvi, les versions en basc i afrikaans no estan disponibles per ara perquè les versions encara no estan a punt, segons ha explicat al 324.cat l'impulsor de la traducció del Twitter, el periodista Albert Cuesta.

Poques hores abans que Twitter activi la versió catalana per a ordinadors, la traducció estava disponible al 98%. La xarxa social considera que amb això la traducció de la interfície al català ja ha arribat al percentatge necessari per obrir-la al públic, de manera que s'ha complert el termini marcat.

El procés de traducció es va obrir finalment al maig als voluntaris després d'una llarga campanya a la xarxa, iniciada el 2009, demanant el #twitterencatalà.

Ja feia unes setmanes que els voluntaris que col·laboren en el procés tenien accés a la versió traduïda, disponible al 96%.
NOTÍCIES RELACIONADES
VÍDEOS RELACIONATS
Anar al contingut