El líder xinès Xi Jinping durant la visita a Birmània (Reuters - Ann Wang)
El líder xinès Xi Jinping durant la visita a Birmània (Reuters - Ann Wang)
Birmània

Facebook es disculpa per traduir com "Sr. Cau de Merda" el nom del president de la Xina

L'errada s'ha detectat durant un viatge de Xi Jinping a Birmània

RedaccióActualitzat

Facebook ha hagut de demanar disculpes a la Xina perquè el seu traductor automàtic ha estat a punt de provocar un greu conflicte diplomàtic. En les publicacions de la plataforma escrites en birmà, quan s'activava la traducció a l'anglès, el nom del màxim líder xinès, Xi Jinping, es traduïa com "Mr. Shithole" ("Senyor Cau de Merda").

L'errada s'ha detectat durant la visita del president de la República Popular de la Xina a Birmània, on s'ha trobat amb la líder birmana Aung San Suu Kyi. Tots dos mandataris van signar dissabte desenes de tractats perquè la Xina financi projectes d'infraestructures a Birmània.

Trobada de Xi Jinping amb la líder birmana Aung San Suu Kyi
Trobada de Xi Jinping amb la líder birmana Aung San Suu Kyi (Reuters - Ann Wang)


Poc després de la trobada, la pàgina oficial a Facebook d'Aung San Suu Kyi mostrava en anglès les referències al màxim líder xinès com "Mr. Shithole". A més, el diari local "The Irrawaddy" titulava la trobada entre els líders birmans i xinesos com "Un sopar honora el president tros de merda".

No és clar quant de temps el servei de traducció automàtica del birmà a l'anglès de Facebook ha patit aquest problema, però la plataforma s'ha afanyat a desactivar el servei de traducció. Ha demanat disculpes en un comunicat i ha anunciat que s'ha obert una investigació per saber què pot haver passat:

"Hem solucionat un problema relacionat amb les traduccions del birmà a l'anglès a Facebook i estem treballant per identificar la causa per assegurar-nos que no tornarà a passar."

"Aquest problema no és un reflex de com haurien de funcionar els nostres serveis i demanem les més sinceres disculpes per l'ofensa que això ha provocat."

 

Ni el ministre d'Exteriors xinès, Wang Yi, ni cap altre alt càrrec del govern xinès han volgut fer cap comentari sobre el cas.

Xi Jinping durant un trobada amb empresaris a Birmània
Xi Jinping durant un trobada amb empresaris a Birmània (Reuters - Ann Wang)


En risc el lucratiu negoci publicitari a la Xina

El govern xinès manté bloquejat l'accés a Facebook a la Xina continental, però funciona sense restriccions a Hong Kong. A més, les empreses xineses contracten publicitat a la plataforma des d'altres llocs.

D'aquesta manera, la Xina s'ha convertit en el país que més ingressos aporta a la plataforma després dels Estats Units. Fins al punt que Facebook està creant un equip d'enginyeria per centrar-se específicament en el lucratiu negoci publicitari xinès. Uns plans que podrien anar-se'n en orris per la relliscada de la desafortunada traducció del nom del president de la república de la Xina.

No és la primera vegada que la traducció del birmà a l'anglès provoca maldecaps a Facebook. El 2018 van decidir eliminar temporalment la funció perquè un informe va mostrar que l'eina estava produint resultats estranys i es publicaven nombrosos missatges d'odi contra la minoria rohingya, perseguida al país. Des de llavors, Facebook ha tancat centenars de perfils a particulars i grups, entre aquests el del cap de l'Exèrcit birmà.

 

ARXIVAT A:
XinaFacebook
Anar al contingut