Espinàs trepitja per primer cop la costa i explica la Galícia del "chapapote" en un llibre

Surt en català i castellà el 16è llibre de viatges de l'escriptor i periodista Josep Maria Espinàs "A peu per la Costa da Norte. La Galícia Atlàntica", que recorre algunes de les poblacions gallegues afectades pel desastre del Prestige. El volum el publica "La Campana" en català i "Edhasa" en castellà.
Espinàs trepitja per primer cop la costa i explica la Galícia del "chapapote" en un llibre
Literatura

Espinàs trepitja per primer cop la costa i explica la Galícia del "chapapote" en un llibre

Surt en català i castellà el 16è llibre de viatges de l'escriptor i periodista Josep Maria Espinàs "A peu per la Costa da Norte. La Galícia Atlàntica", que recorre algunes de les poblacions gallegues afectades pel desastre del Prestige. El volum el publica "La Campana" en català i "Edhasa" en castellà.
Actualitzat
Després de 15 viatges per terres d'interior, Espinàs ha subratllat que en aquest volum ha descobert un nou paisatge, el d'una costa que li ha permès captar sensacions sorprenents. Per l'escriptor, aquest és el seu llibre de viatges més melancòlic, ple de sentiments de solitud i aïllament propis d'un paisatge com el de la Costa Atlàntica i de la gent que hi viu. Espinàs ha explicat que volia descobrir què hi havia darrere els noms de Muxía, Corcubión o Fisterra, però que el seu llibre no és ni vol ser un reportatge sobre el "chapapote". Els efectes del desastre només hi són presents a partir dels testimonis espontanis de la gent amb qui va conversar durant el viatge que va fer el maig de l'any passat. Amb aquest volum, Edhasa ha començat una nova col·lecció, "A pie de pipa", i ha anunciat que anirà publicant en castellà, a ritme de dos títols l'any, els llibres de viatges de Josep Maria Espinàs. En la seva trajectòria, Espinàs ha escrit llibres de viatges de les seves caminades per terres aragoneses, castellanes, basques, extremenyes, andaluses, gallegues o catalanes.

NOTÍCIES RELACIONADES