Aena canvia el "senyors passatgers..." dels avisos per un llenguatge no sexista
Els missatges de megafonia dels aeroports utilitzaran un llenguatge neutre que no identifiqui gèneres com a eina cap a la igualtat
Els aeroports d'Aena canviaran el llenguatge que identifica els gèneres masculí o femení en els seus avisos. Per megafonia ja no se sentirà el tradicional "senyors passatgers..." i es canviaran tots els missatges per altres que no determinin el sexe.
En Aena estamos trabajando para implantar el lenguaje inclusivo en la megafonía de los aeropuertos de la red, eliminando el "señores pasajeros". Ahora, los mensajes tendrán un carácter neutro.
Aena (@aena) 1 de marzo de 2019
🔊 Escucha aquí el antiguo mensaje y a continuación el nuevo: https://t.co/cLMEzhs9fO. pic.twitter.com/UCrNpVzl6I
El ministre de Foment, José Luis Ábalos, ha dit, durant l'acte d'oficialització del nom de Josep Tarradellas a l'aeroport del Prat, que amb aquesta mesura es vol avançar en la igualtat a través del llenguatge.
El lenguaje es una herramienta para evitar discriminaciones. En un claro ejercicio de implantar la igualdad, @aena dice adiós al clásico «señores pasajeros». En breve, los mensajes tendrán un carácter neutro. https://t.co/iXf1bDEJkm
José Luis Ábalos (@abalosmeco) 1 de marzo de 2019
Un exemple del canvi dels missatges és el que es pot sentir a la web d'Aena, que passarà de:
"Senyors passatgers amb destí als Estats Units... han de presentar-se a la porta d'embarcament una hora i mitja abans de la sortida del seu vol."
A:
"Atenció, si el seu viatge és amb destí als Estats Units..., ha de presentar-se a la porta d'embarcament una hora i mitja abans de la sortida del seu vol."