T1xC37 - El pirata del gel
Subtítols en: català
Subtítols en: català
Mentre naveguen amb la Calavera Rosa, la Pirata troba un tros de fusta tallada al mar. Segons el Llibre dels Pirates, podria venir del mascaró de proa d'un antic vaixell enfonsat. Una llegenda explica que a les restes del vaixell hi viu un temible monstre marí. El Capitano creu que el més prudent és pensar un pla per si de cas, però la Pirata no vol esperar i es capbussa tota sola.
While sailing, Pirata finds a piece of carved wood which looks like a fragment from the figurehead of a very old pirate ship. To Pirata, the promise of possible treasure is irresistible! After locating the shipwreck with Capitano's help, Pirata wants to explore it right away, despite Capitano's warnings. Her decision could prove quite imprudent...
La Pirata i la seva tripulació pugen un misteriós cofre al Calavera Rosa. A dins hi ha un pergamí amb un enigmàtic missatge del famós pirata Calamar Coix, que diu que són a dos dits d'un tresor molt valuós. La Pirata el vol anar a buscar immediatament, però primer han de desxifrar l'enigma del Calamar Coix. Llavors entra en escena un calamarsó, i les coses es compliquen cada vegada més.
Pirata and her crew hoist a treasure chest onboard. Inside, they find a mysterious message containing a riddle signed by a famous pirate, Calamari the Gimp. It seems to indicate they are very close to his most prized treasure. Pirata wants to start the treasure hunt at dawn the next day, but Meowcat seems determined to keep everyone up all night¿Does Meowcat have a sixth sense for finding treasure? Or merely a sixth sense for finding snack-size octopuses?
El Capitano ha descobert una illa que no surt a les cartes nàutiques. La Popeta Salma els explica que, les illes, les bateja el primer que puja al punt més alt i hi planta una bandera. La Pirata i el Capitano faran una cursa, i qui hi arribi primer li posarà el seu nom. Però Dodo-el-Dur, un vell llop de mar, està disposat a jugar brut per assegurar-se la victòria.
Pirate tradition holds that the first pirate to set foot on an unmapped island and plant his or her flag on the summit gets the privilege of naming it. Pirata wants to name an island after herself, but so does Capitano! The two pals make a bet: whoever reaches the summit first gets to name the nameless island they discovered that morning. Their race begins well, but things go south when a mysterious pirate puts obstacles in their way as he tries to beat them to the top!
Un dia, bussejant, la Pirata troba una ampolla amb un missatge a dintre. És el mapa del tresor del pirata Barbaverda, que està enterrat a l'illa dels Cent Esculls. Per arribar al tresor, hauran de sortejar molts perills: esculls i bancs de sorra, aigües plenes de meduses i uns micos que llancen coses als visitants. Però ja la coneixeu, la Pirata: quan sent la paraula "tresor", s'hi tira de cap.
Pirata finds a map indicating the location of Green Beard's famous treasure. According to the map, the treasure is buried on Thirty Reef Island, which is only accessible at high tide. That means there's no time to waste! When the wind subsides, two dolphins appear and help Pirata and her friends reach the island. But there are more surprises in store. Will they find Green Beard's treasure?
Dodo the Devious infests the Pink Skull with mosquitos, forcing the crew to evacuate, then steals their ship! But Pirata isn't going to take this lying down. On the hydroplane with Capitano, she's determined to get her ship back. Suffering sea snakes! Looks like she'll have to board her own ship and seize it back!!!
El Dodo-el-Dur i el seu fidel Quac han infestat la Calavera Rosa amb un eixam de mosquits. Quan la Pirata i la seva tripulació abandonen el vaixell per fugir de les picades, el llop de mar aprofita per robar-los-el. El Dodo se les promet molt felices, però la capitana de la Calavera Rosa no es quedarà de braços plegats. Amb l'ajuda del Capitano i unes plantes carnívores, surt a rescatar la seva nau.
La Pirata i el Capitano juguen contra el Dodo-el-Dur i perden. El Dodo els proposa de fer una prova amb la condició que, si no se'n surten, es posin un barret de caca de medusa i el serveixin a ell durant una setmana. La prova consisteix a anar a buscar un plàtan picarol a l'illa Eixordadora, però hauran de vigilar molt, perquè a l'illa hi viu l'ogre Xivarri. Sort que tots són uns valents!
Because they lost a game of "Little Boats" against Dodo the Devious, Pirata and Capitano have to complete a challenge: they must find and bring back a belled banana before sunset. What's more, if they fail, they'll be forever labelled rotten pirates and they'll have to wear shameful hats made of jellyfish poo (the pirate equivalent of a dunce's cap!). Pirata and Capitano immediately set off in pursuit of the goal after all, it's just a matter of gathering a fruit! But Dodo the Devious is up to his no-good tricks again, and he's set a trap: belled bananas only grow on Hullabaloo Island¿home of Racket, the terrible ogre! When they reach Hullabaloo Island, Pirata and Capitano meet a very strange monster indeed¿
A la Calavera Rosa tothom està nerviós perquè el Picapinça decidirà si li concedeix la Medalla del Vaixell de Plata, que és la més valuosa que pot tenir un vaixell pirata. Per aconseguir-la, la tripulació ha de navegar per uns llocs molt difícils en molt poc temps. La Pirata demostra que és una capitana valenta i hàbil, però no pot acabar la prova per culpa d'una tempesta. Tot sembla perdut, però...
It's a big day for Pirata and her crew: they're going to attempt a challenging feat. If they win, the Pink Skull will be awarded the Silver Ship, the highest honor in the pirate world. To earn it, they must cross the perilous straits known as the Three-Headed Eel. The Pink Rose manages to plot and follow a course, but unexpected events occur. Luckily, with the help of Capitano and Pineapple Wilson, Pirata and her crew triumph and win the precious medal.
Two ingredients are crucial for Roberto's legendary "Mussel Soup, Roberto-Style": blue Gouzi leaves and mussels from Skull Island. The crew divvies up the tasks: Pirata will gather the mussels and Capitano will find the leaves. But our two intrepid adventurers soon face monsters! Pirata hears ominous sounds coming from the island's interior, and while plucking a leaf, Capitano wakes the Gouza, a big blue bird who loves eating Gouzi leaves! Pirata will have to pluck up her courage as she ventures deep into the island to confront her "monster," while Capitano will require a lot of patience and goodwill to deal with his avian "monster." Luckily, our heroes will triumph and they'll return to the ship, each of them with a surprise for Roberto¿
El Roberto vol cuinar una sopa de musclos molt especial i necessita que la tripulació de la Calavera Rosa li trobi dos ingredients: els musclos i una fulla de gusí. Els pirates van a buscar els musclos a l'illa de la Calavera, i el Capitano va a buscar la fulla a l'illa de Gusà. Cadascun viurà una aventura a la seva illa, però al final aconseguiran els ingredients i el Roberto es podrà lluir amb la seva sopa.
Pirata and Capitano meet at Pulpi Salma's for a juice. Much to their astonishment, they find Pulpi Salma suffering from a strange illness: her body has swollen up and she hiccupping up multi-colored bubbles¿ What in the world is wrong with her? Apparently, Pulpi had a bad reaction to a beauty cream, resulting in "acute bubbleitis"! Luckily, there is a cure, and Pirata and Capitano do all they can to heal Pulpi...
La Popeta no es troba gens bé. Segons el "Llibre de la Pirateria", per curar-la necessiten flor de prímula i alga zebrada. Els nostres amics es divideixen en dos equips: uns van al fons del mar a buscar l'alga zebrada, i els altres, a l'illa Malaia a buscar la flor de prímula. El Roberto té molta por de volar, però puja a l'hidroavió perquè vol ajudar la Popeta.
Pirata and Capitano overhear a starfish captain talking about a mermaid he spotted off Blue Mist Island. They both want to rush over to the island and see for themselves, but for different reasons: Pirata is convinced that mermaids exist and Capitano is sure they don't. Who's right? One thing's for sure: an astonishing encounter awaits them...
L'Omàntol Blau arriba tot esverat al bar de la Popeta i diu que ha vist una sirena a prop de l'Illa de les Boires Blaves. La Pirata hi vol anar de seguida per veure-la, però el Capitano diu que les sirenes no existeixen. Com que el "Llibre de la Pirateria" no aclareix si existeixen o no, la Pirata i el Capitano decideixen anar a investigar cadascú pel seu cantó.