2. Manual d'ús

2.4.6.1.1. Ús de les cometes en els textos orals

Posem entre cometes els títols (de llibres, pel·lícules, peces musicals, obres d’art, programes de ràdio i televisió, exposicions), els eslògans, les citacions literals i, en general, tot el que en llengua escrita va en cursiva o entre cometes. D’aquesta manera indiquem on comença i on acaba el fragment remarcat i això permet llegir-lo bé.

 

 
James Dean va debutar com a protagonista a “A l’est de l’edèn”.
Una gran pancarta amb el lema “Lo riu és vida” encapçalava la manifestació.
La premsa italiana elogia el Barça. “La Gazzetta dello Sport” titula: “Un Barça diví i incontenible humilia Mourinho i el Madrid”.

 

Fem servir les cometes per indicar certs estrangerismes que poden causar dubtes de pronúncia. Si és possible, els precedim d’algun element orientatiu.

 

 
Han detingut dues persones per possessió de drogues en una festa “rave”.

 

En els textos orals no presentem les citacions textuals sense cap més indicació que unes cometes, ja que l’audiència no les pot veure. Si citem textualment, expressem de manera nítida on comença i on acaba la citació perquè la veu dels nostres mitjans no es confongui amb les declaracions. Si fem referència textual a declaracions que continguin un error de llengua o de contingut, expressions irrespectuoses o una expressió difícil de traduir que mantinguem en la llengua original, en remarquem la literalitat.

 

   
L’entrenador ha dit que, si finalment no tingués raó, se la tallaria i es faria monja. L’entrenador, que estava visiblement alterat pel penal, ha dit, textualment, “si no tinc raó, me la tallo i em faig monja”.
L’alcalde diu que la justícia és un “cachondeo”.

L’alcalde ha dit literalment que la justícia és un “cachondeo”.

L’alcalde ha dit que la justícia és, literalment, un “cachondeo”.

 

Si en textos informatius reflectim unes declaracions iròniques, ho indiquem clarament. No n’hi ha prou amb unes cometes.

 

   
El president del partit ha demanat “humilment” que la seva formació no quedi exclosa del debat. Fent servir la ironia, el president del partit ha demanat “humilment” que la seva formació no quedi exclosa del debat.
El president ha fet servir la ironia per demanar “humilment” que la seva formació no quedi exclosa del debat.