Manual d'ús

2.4.4.5.3. Neologismes

Recollim i difonem els termes nous necessaris per transmetre la informació, però no escampem indiscriminadament qualsevol paraula nova. Si fem servir una paraula no prou coneguda pel conjunt de l’audiència, l’expliquem per assegurar-nos que l’entén tothom.

 
Al web s’explica què són el “grooming”, l’assetjament sexual a menors per internet, o el “sexting”, la tramesa de continguts sexuals.
La consola és retrocompatible, hi funcionen els jocs de versions anteriors.

Adoptem un manlleu quan no hi ha cap terme equivalent en català per expressar un concepte nou, o quan un manlleu determinat està molt introduït i les alternatives possibles no satisfan del tot les necessitats comunicatives, però, en general, quan podem triar entre una paraula en català i una en una altra llengua, preferim fer servir la catalana.

   
Us podeu fer followers nostres al Facebook i al Twitter. Us podeu fer seguidors nostres al Facebook i al Twitter.
TEMES:
LlenguaLlenguatgeQualitatMaterial informatiuRigor
Anar al contingut