Literatura i música

S'han trobat 171 resultats.

  • 4t fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon.
    Escolta àudio

    4t fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon.

    4t fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon (Sd-edicions, col·lecció La Caja de Laca) Veus: Adolf Beltran i Victòria Palma. Música: "Erlkönig" (El rei dels verns), lied, D 328, de Franz Schubert. Amb "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", Pere Parramon elabora un relat sobre la necessitat de sentir-nos acompanyats i com l'art, els textos i la música poden convertir-se en veritables amics. Tot arrossegant els boscos i els contes explicats a la vora del foc, el senyor Hans arriba a l'habitació plena de llibres i sofisticacions erudites de l'enigmàtic noi saltador, membre d'una rica família alemanya amb casa a Collserola. Entre els misteris de l'un, els secrets de l'altre i la insòlita amistat que entreteixeixen, pouant tant del que recorda la història com del que murmuren els éssers invisibles, la novel·la ofereix una mirada poètica sobre un dels moments més estranys del segle XX i ens interroga sobre el lloc íntim de l'art i la cultura en les nostres vides."

  • 3r fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon.
    Escolta àudio

    3r fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon.

    3r fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon (Sd-edicions, col·lecció La Caja de Laca) Veu: Adolf Beltran Música: De fons, "Griffin steps up", de Danny Elfman. I de tema, "La cavalcada de les valquíries", escena de l'acte 3r de l'òpera "La valquíria", WWV 86b, de Richard Wagner. Amb "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", Pere Parramon elabora un relat sobre la necessitat de sentir-nos acompanyats i com l'art, els textos i la música poden convertir-se en veritables amics. Tot arrossegant els boscos i els contes explicats a la vora del foc, el senyor Hans arriba a l'habitació plena de llibres i sofisticacions erudites de l'enigmàtic noi saltador, membre d'una rica família alemanya amb casa a Collserola. Entre els misteris de l'un, els secrets de l'altre i la insòlita amistat que entreteixeixen, pouant tant del que recorda la història com del que murmuren els éssers invisibles, la novel·la ofereix una mirada poètica sobre un dels moments més estranys del segle XX i ens interroga sobre el lloc íntim de l'art i la cultura en les nostres vides."

  • 2n fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon.
    Escolta àudio

    2n fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon.

    2n fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon (Sd-edicions, col·lecció La Caja de Laca) Veus: Adolf Beltran i Victòria Palma. Música: Preludi de l'acte 1r de l'òpera "Parsifal", WWV 111, de Richard Wagner, transcrit per a piano. Amb "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", Pere Parramon elabora un relat sobre la necessitat de sentir-nos acompanyats i com l'art, els textos i la música poden convertir-se en veritables amics. Tot arrossegant els boscos i els contes explicats a la vora del foc, el senyor Hans arriba a l'habitació plena de llibres i sofisticacions erudites de l'enigmàtic noi saltador, membre d'una rica família alemanya amb casa a Collserola. Entre els misteris de l'un, els secrets de l'altre i la insòlita amistat que entreteixeixen, pouant tant del que recorda la història com del que murmuren els éssers invisibles, la novel·la ofereix una mirada poètica sobre un dels moments més estranys del segle XX i ens interroga sobre el lloc íntim de l'art i la cultura en les nostres vides."

  • 1r fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon.
    Escolta àudio

    1r fragment de la novel·la "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", de Pere Parramon.

    1r fragment de la novel·la "EL NOI SALTADOR I LA REINA DELS GUARDIANS ROSSOS", de Pere Parramon (Sd-edicions, col·lecció La Caja de Laca) Veus: Adolf Beltran i Victòria Palma. Música: De fons, Impromptu per a piano en do m, op. 90 D 899 n. 1, de Franz Schubert. De tema: "Du bist die Ruh" (Tu ets el repòs), lied, D 776, de Franz Schubert. Amb "El noi saltador i la reina dels guardians rossos", Pere Parramon elabora un relat sobre la necessitat de sentir-nos acompanyats i com l'art, els textos i la música poden convertir-se en veritables amics. Tot arrossegant els boscos i els contes explicats a la vora del foc, el senyor Hans arriba a l'habitació plena de llibres i sofisticacions erudites de l'enigmàtic noi saltador, membre d'una rica família alemanya amb casa a Collserola. Entre els misteris de l'un, els secrets de l'altre i la insòlita amistat que entreteixeixen, pouant tant del que recorda la història com del que murmuren els éssers invisibles, la novel·la ofereix una mirada poètica sobre un dels moments més estranys del segle XX i ens interroga sobre el lloc íntim de l'art i la cultura en les nostres vides.

  • "Teatre de marionetes", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.
    Escolta àudio

    "Teatre de marionetes", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.

    "Teatre de marionetes", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Olia i Prat (Viena Edicions) Veu: Dolors Martínez. Música: De fons, "Fantasia de concert sobre 'La Flauta Màgica' de Mozart", op. 54, de Pablo de Sarasate. De tema: "Hm hm hm hm hm hm", quintet de l'acte 1r del singspiel "La flauta màgica", KV 620, de Wolfgang Amadeus Mozart.

  • "La casa dels tres violins", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.
    Escolta àudio

    "La casa dels tres violins", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.

    "La casa dels tres violins", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat (Viena Edicions) Veu: Dolors Martínez Música: "Adagio molto espressivo", 2n mov. de la Sonata per a violí i piano n. 6 en La, op. 30 n. 1, de Ludwig van Beethoven.

  • "Vil·la Bertramka", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.
    Escolta àudio

    "Vil·la Bertramka", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.

    "Vil·la Bertramka", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat (Viena Edicions, 2015). Veu: Dolors Martínez. Música: Obertura de l'òpera "Don Giovanni", KV 527, de Wolfgang Amadeus Mozart.

  • "El Moldava d'Smetana", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.
    Escolta àudio

    "El Moldava d'Smetana", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.

    "El Moldava d'Smetana", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat (Viena Edicions). Veu: Dolors Martínez. Música: "El Moldava", poema simfònic n. 2 del cicle "La meva pàtria", de Bedrich Smetana.

  • "Tot és música a Praga", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.
    Escolta àudio

    "Tot és música a Praga", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat.

    "Tot és música a Praga", del poemari "Crepuscles sobre el Moldava", d'Isabel Oliva i Prat (Viena Edicions) Veu: Dolors Martínez Música: "Vysehrad", poema simfònic n. 1 del cicle "La meva pàtria", de Bedrich Smetana.

  • 5è fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.
    Escolta àudio

    5è fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.

    Traducció: Joan Solé. Editat per la Diputació de Barcelona, el desembre del 2005. Veu: Adolf Beltran Música: "Canzona Quarti Toni", de Christian Erbach.

  • 4t fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.
    Escolta àudio

    4t fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.

    Traducció: Joan Solé. Editat per la Diputació de Barcelona, el desembre del 2005. Veu: Adolf Beltran

  • 3r fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.
    Escolta àudio

    3r fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.

    Traducció: Joan Solé. Editat per la Diputació de Barcelona, el desembre del 2005. Veu: Adolf Beltran

  • 2n fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.
    Escolta àudio

    2n fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.

    Traducció: Joan Solé. Editat per la Diputació de Barcelona, el desembre del 2005. Veu: Adolf Beltran Música: De fons, "Angelus Domini", de Cassià Just. De tema, "Ut queant laxis, hymnus sancti Joannis (canto gregoriano, e canto figurato", de Claudio Monteverdi.

  • 1r fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.
    Escolta àudio

    1r fragment del conte de Nadal "El senyor Re sostingut i la senyoreta Mi bemoll", de Jules Verne.

    Traducció: Joan Solé. Editat per la Diputació de Barcelona, el desembre del 2005. Veu: Adolf Beltran Música: "Es Ist Für Uns Eine Zeit Angekommen", nadala (Suïssa)

  • "Temps enrera", poema de Gabriel Ferrater.
    Escolta àudio

    "Temps enrera", poema de Gabriel Ferrater.

    "Temps enrera", poema de Gabriel Ferrater, poeta, crític, traductor i lingüista català (Reus, 20 de maig de 1922 - Sant Cugat del Vallès, 27 d'abril de 1972) Veu: Dolors Martínez Música: "Wiersz", poema concertant per a violí i orquestra de corda (1993), de Xavier Turull, compositor i violinista, que va néixer el dos mesos abans que Gabriel Ferrater. Va néixer el 4 de març de 1922, a Barcelona, on també va morir el 22 de gener de 2000. Xavier Turull va dedicar aquesta obra a la seva dona.