Unió Europea

Zapatero, que celebra que s'obri el debat sobre les llengües, veu "propera" la Constitució

José Luis Rodríguez Zapatero ha afirmat després de reunir-se amb el president de torn de la UE, l'irlandès Bertie Ahern, que s'està "a prop d'un consens global" sobre la Constitució europea i ha precisat que la solució final pot aconseguir-se "en els marges de què s'està parlant". Zapatero també ha valorat amb satisfacció la decisió de la presidència irlandesa sobre les llengües oficials. Irlanda planteja la possibilitat de traduir la Constitució europea a les llengües que siguin oficials en regions dels estats, entre elles el català.

Actualitzat
El cap de l'executiu ha afirmat que s'està "a prop" d'un consens global" sobre la Cosntitució europea i ha precisat que la solució final pot aconseguir-se "en els marges de què s'està parlant". Ahern, que s'ha reunit a Madrid amb Zapatero en el marc d'una gira per les capitals europees centrada en les negociacions sobre la Constitució, ha reconegut que els percentatges proposats per al sistema de doble majoria d'estats i de població a la UE varien "segons els països", però intentarà coordinar totes les propostes en un "compromís final" que pugui aprovar el Consell Europeu al juny. En una compareixença conjunta al Palau de la Moncloa, Rodríguez Zapatero ha agraït a la presidència irlandesa de la UE la proposta d'acceptar la petició espanyola perquè el tractat constitucional es tradueixi a totes les llengües cooficials en regions d'Espanya, una iniciativa que considera "un avanç importantíssim per al reconeixement d'aquests idiomes i que s'ha aconseguit en un temps rècord". Irlanda planteja en un document de treball debatre la possibilitat de traduir la Constitució europea a les llengües cooficials en regions dels estats, entre les quals hi hauria el català.
NOTÍCIES RELACIONADES
Anar al contingut