Sis entitats reediten la Bíblia en català per apropar-la als ciutadans

Barcelona (ACN).- Un conjunt d'entitats han impulsat una reedició de la Bíblia en català amb l'objectiu de posar-la a l'abast de tothom. La iniciativa és de Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Happy Books, Centre de Pastoral Litúrgica, Editorial Claret, Societat Bíblica i Associació Bíblica de Catalunya. Es tracta de la traducció de la Bíblia Catalana Interconfessional (BCI) i s'han editat 30.000 exemplars que es vendran a 9,95 euros. Els impulsors d'aquesta edició defensen que es tracta d'un text que no és només religiós sinó que serveix per entendre la història i la cultura. La Bíblia està considerada el llibre dels llibres perquè es venen cada any 25 milions d'exemplars i ha estat traduïda a 2.300 llengües.
Sis entitats reediten la Bíblia en català per apropar-la als ciutadans

Sis entitats reediten la Bíblia en català per apropar-la als ciutadans

Barcelona (ACN).- Un conjunt d'entitats han impulsat una reedició de la Bíblia en català amb l'objectiu de posar-la a l'abast de tothom. La iniciativa és de Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Happy Books, Centre de Pastoral Litúrgica, Editorial Claret, Societat Bíblica i Associació Bíblica de Catalunya. Es tracta de la traducció de la Bíblia Catalana Interconfessional (BCI) i s'han editat 30.000 exemplars que es vendran a 9,95 euros. Els impulsors d'aquesta edició defensen que es tracta d'un text que no és només religiós sinó que serveix per entendre la història i la cultura. La Bíblia està considerada el llibre dels llibres perquè es venen cada any 25 milions d'exemplars i ha estat traduïda a 2.300 llengües.