L'obra de la recent Nobel de Literatura, Herta Müller, arriba per primera vegada en català a les llibreries

València (ACN).- Les novel·les 'L'home és un gran faisà en el món' i 'La bèstia del cor' són els dos primers títols de la recent Nobel de Literatura, la romanesa Herta Müller, que s'han traduït al català. L'editorial valenciana Bromera ha tret al mercat aquest dijous aquestes dues novel·les coincidint amb el lliurament del guardó, aquest 10 de desembre a Estocolm (Suècia). Les obres arriben amb un tiratge de 4.000 exemplars cadascuna en la seva primera edició. Per a la primavera de l'any vinent, l'editorial publicarà 'En terres baixes' i 'Atemschaukel', aquesta última considerada per la crítica la més important de l'autora.
L'obra de la recent Nobel de Literatura, Herta Müller, arriba per primera vegada en català a les llibreries

L'obra de la recent Nobel de Literatura, Herta Müller, arriba per primera vegada en català a les llibreries

València (ACN).- Les novel·les 'L'home és un gran faisà en el món' i 'La bèstia del cor' són els dos primers títols de la recent Nobel de Literatura, la romanesa Herta Müller, que s'han traduït al català. L'editorial valenciana Bromera ha tret al mercat aquest dijous aquestes dues novel·les coincidint amb el lliurament del guardó, aquest 10 de desembre a Estocolm (Suècia). Les obres arriben amb un tiratge de 4.000 exemplars cadascuna en la seva primera edició. Per a la primavera de l'any vinent, l'editorial publicarà 'En terres baixes' i 'Atemschaukel', aquesta última considerada per la crítica la més important de l'autora.