L'Institut Ramon Llull inaugura la Bibilioteca Bernard Lesfargues especialitzada en traduccions d'obres catalanes

Barcelona (ACN).- L'Institut Ramon Llull (IRL) acull des d'aquest dimarts la Biblioteca Bernard Lesfargues, dedicada principalment a les traduccions d'obres catalanes a altres llengües. Lesfargues, degà dels traductors de literatura catalana (al francès), rebrà aquest vespre un homenatge de la institució, que es fa extensiu a tots els traductors "sense els quals la literatura catalana no podria donar-se a conèixer al món", ha recordat el seu director, Àlex Susanna. El volum de traduccions anuals es manté al voltant dels 100 títols, però el 2014 s'ha tancat amb un augment de les traduccions a l'anglès, la qual cosa suposa la "consolidació" de l'entrada de la literatura catalana a l'important mercat anglosaxó.
L'Institut Ramon Llull inaugura la Bibilioteca Bernard Lesfargues especialitzada en traduccions d'obres catalanes

L'Institut Ramon Llull inaugura la Bibilioteca Bernard Lesfargues especialitzada en traduccions d'obres catalanes

Barcelona (ACN).- L'Institut Ramon Llull (IRL) acull des d'aquest dimarts la Biblioteca Bernard Lesfargues, dedicada principalment a les traduccions d'obres catalanes a altres llengües. Lesfargues, degà dels traductors de literatura catalana (al francès), rebrà aquest vespre un homenatge de la institució, que es fa extensiu a tots els traductors "sense els quals la literatura catalana no podria donar-se a conèixer al món", ha recordat el seu director, Àlex Susanna. El volum de traduccions anuals es manté al voltant dels 100 títols, però el 2014 s'ha tancat amb un augment de les traduccions a l'anglès, la qual cosa suposa la "consolidació" de l'entrada de la literatura catalana a l'important mercat anglosaxó.