La primera edició en català de 'Les narracions històriques' de Francesc Castellví veu la llum

Barcelona (ACN).- 'Les narracions històriques' de Francesc Castellví, que passen per ser les millors cròniques de la Guerra de Successió, acaben de veure la llum per primera vegada traduïdes al català. Amb selecció de textos de Mercè Morales i traducció d'Antoni Dalmau, l'editorial EADOP posa a l'abast de tothom una edició actualitzada de l'obra magna de Castellví, militar austriacista i historiador nascut a Montblanc l'any 1682. A tocar del final de la commemoració del Tricentenari, el seu comissari, Miquel Calçada, i l'escriptor Albert Sánchez-Piñol han presentat l'obra aquest dijous a la Casa del Llibre amb una conversa on han remarcat la importància d'aquests textos reservats fins ara a minories acadèmiques.
La primera edició en català de 'Les narracions històriques' de Francesc Castellví veu la llum

La primera edició en català de 'Les narracions històriques' de Francesc Castellví veu la llum

Barcelona (ACN).- 'Les narracions històriques' de Francesc Castellví, que passen per ser les millors cròniques de la Guerra de Successió, acaben de veure la llum per primera vegada traduïdes al català. Amb selecció de textos de Mercè Morales i traducció d'Antoni Dalmau, l'editorial EADOP posa a l'abast de tothom una edició actualitzada de l'obra magna de Castellví, militar austriacista i historiador nascut a Montblanc l'any 1682. A tocar del final de la commemoració del Tricentenari, el seu comissari, Miquel Calçada, i l'escriptor Albert Sánchez-Piñol han presentat l'obra aquest dijous a la Casa del Llibre amb una conversa on han remarcat la importància d'aquests textos reservats fins ara a minories acadèmiques.