La Comissió Europea decidirà 'en uns dies' si manté el traductor de català i no descarta externalitzar el servei

Barcelona (ACN).- La Comissió Europea (CE) no ha decidit encara si mantindrà l'únic traductor de català que hi ha actualment treballant a la institució, però ho farà 'en els propers dies'. Actualment, l'executiu europeu està estudiant diverses possibilitats per continuar traduint documents al català com feia fins ara, ja sigui mantenint la plaça de traductor, redistribuint les tasques de traducció entre altres treballadors o bé externalitzant el servei. Així ho ha explicat a l'ACN la directora de representacions de la Comissió Europea, Lieve Fransen, qui ha remarcat que, sigui quina sigui la solució triada, 'l'important és que els ciutadans podran seguir comunicant-se en català i obtenir informació en català'.
La Comissió Europea decidirà 'en uns dies' si manté el traductor de català i no descarta externalitzar el servei

La Comissió Europea decidirà 'en uns dies' si manté el traductor de català i no descarta externalitzar el servei

Barcelona (ACN).- La Comissió Europea (CE) no ha decidit encara si mantindrà l'únic traductor de català que hi ha actualment treballant a la institució, però ho farà 'en els propers dies'. Actualment, l'executiu europeu està estudiant diverses possibilitats per continuar traduint documents al català com feia fins ara, ja sigui mantenint la plaça de traductor, redistribuint les tasques de traducció entre altres treballadors o bé externalitzant el servei. Així ho ha explicat a l'ACN la directora de representacions de la Comissió Europea, Lieve Fransen, qui ha remarcat que, sigui quina sigui la solució triada, 'l'important és que els ciutadans podran seguir comunicant-se en català i obtenir informació en català'.