'In a Diamond Square', de Mercè Rodoreda, primer gran clàssic català de l'any al mercat anglosaxó

Londres (ACN).- El gran clàssic de Mercè Rodoreda, 'La Plaça del Diamant', ja es pot comprar de nou a les llibreries angleses, que aquests dies reben els primers exemplars de 'In a Diamond Square', editat per Virago. Per primera vegada des de la publicació del llibre, l'obra surt al mercat anglosaxó amb un títol més fidel a l'original. La traducció de Peter Bush és la primera al Regne Unit des de la d'Eda O'Shiel, l'any 1967, i titulada 'The Pigeon Girl'. Als Estats Units, la novel·la es pot trobar amb la traducció de David Rosenthal, sota el títol 'The Time of the Doves'. Rodoreda és el primer clàssic català que surt al mercat anglès aquest 2013, quan es publicaran deu novel·les de la literatura catalana.
'In a Diamond Square', de Mercè Rodoreda, primer gran clàssic català de l'any al mercat anglosaxó

'In a Diamond Square', de Mercè Rodoreda, primer gran clàssic català de l'any al mercat anglosaxó

Londres (ACN).- El gran clàssic de Mercè Rodoreda, 'La Plaça del Diamant', ja es pot comprar de nou a les llibreries angleses, que aquests dies reben els primers exemplars de 'In a Diamond Square', editat per Virago. Per primera vegada des de la publicació del llibre, l'obra surt al mercat anglosaxó amb un títol més fidel a l'original. La traducció de Peter Bush és la primera al Regne Unit des de la d'Eda O'Shiel, l'any 1967, i titulada 'The Pigeon Girl'. Als Estats Units, la novel·la es pot trobar amb la traducció de David Rosenthal, sota el títol 'The Time of the Doves'. Rodoreda és el primer clàssic català que surt al mercat anglès aquest 2013, quan es publicaran deu novel·les de la literatura catalana.