El TSJM ordena a l'Estat decidir si el català i el valencià són la mateixa llengua

Un advocat català va presentar una petició al Consell Oficial de les Llengües perquè aclarís per què en algunes webs oficials de l'Estat s'estableix que el català i el valencià són llengües diferents i en d'altres no
El TSJM ordena a l'Estat decidir si el català i el valencià són la mateixa llengua
Barcelona

El TSJM ordena a l'Estat decidir si el català i el valencià són la mateixa llengua

Un advocat català va presentar una petició al Consell Oficial de les Llengües perquè aclarís per què en algunes webs oficials de l'Estat s'estableix que el català i el valencià són llengües diferents i en d'altres no
Redacció
Webs oficials del govern espanyol que marquen o no diferències entre el català i el valencià

Webs oficials del govern espanyol que marquen o no diferències entre el català i el valencià

El Tribunal Superior de Justícia de Madrid ha ordenat a l'Estat que decideixi si el català i el valencià són llengües diferents o són la mateixa llengua. A mitjans de maig del 2015, l'advocat Joan Vall va presentar una petició al Consell Oficial de les Llengües espanyol perquè aclarís per què en algunes webs oficials de l'Estat –les de diversos ministeris, la de Casa Reial o la del Palau de La Moncloa, entre d'altres– s'estableix que el català i el valencià són llengües diferents mentre que en d'altres apareixen com la mateixa llengua –com les dels ministeris de Cultura i d'Indústria–.

Com que el consell no va respondre, l'advocat va presentar una demanda al Tribunal Superior de Justícia de Madrid perquè, segons explica, declarés que se li havia vulnerat "el dret fonamental a obtenir una resposta raonada" a la seva petició i es condemnés el consell a "justificar aquesta incongruència en les webs".

Finalment, la sentència li ha donat la raó, declara vulnerat el dret fonamental a obtenir una resposta raonada i ordena a l'Estat que respongui a la petició de l'advocat en aquest termes:

  1. Demano que s'aclareixi i es doni una explicació raonada del motiu pel qual algunes webs de ministeris, institucions i organismes oficials de l'Administració de l'Estat del Regne d'Espanya es proposen "català" i "valencià" com a opcions idiomàtiques diferents i, de manera incongruent, en d'altres pàgines es diu que són la mateixa llengua.
  2. En el supòsit que el govern espanyol entengui que "català" i "valencià" són noms que fan referència a un mateix idioma, demano que s'eliminin les opcions alternatives en aquelles pàgines web que ho contemplin i que adopti les mesures adequades perquè aquesta unitat lingüística quedi clara en totes les publicacions i comunicacions oficials que emeti el govern, designant com a idioma l'opció "català/valencià" o "valencià/català".
  3. En l'improbable supòsit que el govern consideri que s'han de posar de manifest les diferències dialectals de la llengua "catalana/valenciana", crec raonable que es justifiqui aquesta decisió i que es motivi per què no s'utilitza el mateix criteri d'establir diferències dialectals en relació amb altres llengües de l'Estat.